雖然在我們國(guó)內(nèi)吃飯等各種服務(wù)是不需要給小費(fèi)的,但是在大部分國(guó)家都是需要給的,各個(gè)國(guó)家的情況也不一樣,不同的服務(wù)小費(fèi)也不聽,下面歐風(fēng)小語(yǔ)種講述德國(guó)小費(fèi)給多少。
![]() 01 Im Restaunt „Mit zehn Prozent, bezogen auf den Rechnungsbetrag, liegt der Gast im Restaurant selten falsch“ “一般給賬單金額的10%作為小費(fèi)是不會(huì)出錯(cuò)的。” 這是德國(guó)權(quán)威檢測(cè)機(jī)構(gòu)的Sophia Mecchia 給大家的建議,但是如果說(shuō)你的賬單金額超過(guò)了三位數(shù),再給10%就有點(diǎn)肉疼了啊(咳咳),這時(shí)候5%也是可以的啦~ 所以10%也不是定額,看你自己的心情啦~ 02 Im Taxi “Im Taxi kann ein zufriedener Gast dem Fahrer zehn Prozent des Fahrpreises als Trinkgeld geben.” 在坐出租車的時(shí)候,一個(gè)滿意的顧客會(huì)給司機(jī)車費(fèi)的10%作為小費(fèi)。 (但是德國(guó)的出租車比較貴哈哈~) 03 Beim Frisör “Beim Friseur ist pro Arbeitsgang mindestens ein Euro Trinkgeld üblich. Der Kunde kann auch pauschal fünf bis zehn Prozent geben.” 在理發(fā)店,每次理發(fā)的時(shí)候至少要給1歐的小費(fèi),要是客人大方,也可以給理發(fā)費(fèi)用的5%到10%。 (在德國(guó)理發(fā)也不便宜啊,很多留德華都成為了自己的托尼~) 04 Für Essens-Lieferdienste “Ein bis zwei Euro bekommt der Pizzabote in aller Regel zugesteckt.” 1-2歐的小費(fèi)是可以偷偷塞給外賣小哥的~ 05 Für Umzugshelfer “Umzugshelfer, die Möbel und schwere Kisten schleppen, sollten als Anerkennung mindestens fünf Euro bekommen.” 搬運(yùn)家具以及重箱子的搬運(yùn)人員應(yīng)該得到至少5歐的小費(fèi)。 上面歐風(fēng)小語(yǔ)種小編給大家講了5種德國(guó)小費(fèi)給多少的情況,如果要留學(xué)的同學(xué)還是有必要看一下,避免不必要的麻煩。 (責(zé)任編輯:南京歐風(fēng)) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除