我們在學習德語的時候,眼看到E-Mail和Email是否會經常混淆,認為不就是電子郵件的意思,南京德語培訓老師指出,如果真的這么認為,那就大錯特錯了,在德語中E-Mail和Email是有區別的,下面我們就來看看到底有哪些區別? 名詞E-Mail通常被認為是陰性的,即die E-Mail,因為它是“電子郵件”的意思。當然,也有少部分人可能是受到英語的影響,會認為該詞是中性的,即das E-Mail,因為在英語中,Mail和E-Mail都是用中性代詞“it”來指代的。
那么正確的德語拼寫形式是怎樣的呢?下面我們來看些正確的拼寫形式
正確的德語拼寫形式是E-Mail,不是e-mail、e-Mail、E-mail、eMail,也不是Email。因為后這個詞是“搪瓷”的意思,按例是不能通過電子網路發送的。
知識小貼士:
為什么德語中是為什么是E-Mail而不是eMail呢?
南京歐風法語老師指出,這是因為人們也不會書寫“aH?lzchen”、“eMusik”或“uBahn”,而會寫“A-H?lzchen”、“E-Musik”和“U-Bahn”。那么是否還有其他的表現形式呢?
答案是有的,如果不習慣用“Mail”的人完全可以使用另一個德語詞匯,因為除了E-Mail外,在德國還有一個術語,即“elektronische Post”、“E-Post”、“elektronischer Brief”或“E-Brief”。
以上就是今天和大家所分享的有關:德語中E-Mail和Email的區別?你們學會了嗎?如果想更加系統的學德語,請直接點擊南京歐風在線咨詢,或撥打400-8118-180,我們的顧問老師將會根據您的實際情況,推薦佳的學習方案。
看了本文的同學,還看了:
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除