“德語”(Deutsch)是從拉丁語形容詞“theodiskus”或“theotiskus”派生出來的,而這兩個形容詞又是從拉丁語的名詞“thiuda”(Volk,意為民眾,老百姓)派生出來。8世紀(jì)時,這個詞次被用來表示日耳曼人的語言,以示同拉丁語的區(qū)別。這個詞大概產(chǎn)生于高盧北部,后來被用作同羅曼語不同的日耳曼語言。直到中世紀(jì),這個詞還沒有得到廣泛流傳。
德語在其發(fā)展過程中,經(jīng)歷了三個重要的階段,即:
1.古高地德語(Althochdeutsch,約750~1050年);
2.中古高地德語(Mittelhochdeutsch,約1050~1500年);
3.新高地德語(Neuhochdeutsch,約1500年至今)。
德國的文學(xué)語言就是從高地德語演變而來的。這里所說的高與低,是指德國地勢而言,因?yàn)榈聡牡貏轂槟细弑钡停手胁亢湍喜康聡苏f的德語被稱為高地德語;反之,北部德國人說的德語則被稱為低地德語。這種區(qū)別產(chǎn)生于8世紀(jì)時德語的第二次音變(die zweite Lautverschiebung)。當(dāng)時,以德國北部為一方,南部和中部為另一方,德語的發(fā)音產(chǎn)生了較大的變化。我們可以從亞琛經(jīng)杜塞爾多夫、愛北菲特至馬格德堡劃一條分界線,以區(qū)別這次音變及高地德語和低地德語的范圍。在德國北部,位于詞尾的清輔音和濁輔音(p,t,k,b,d,g)的發(fā)音方式?jīng)]有產(chǎn)生變化,就像今天的英語那樣,發(fā)濁輔音時聲帶仍產(chǎn)生振動。而在南部和中部,發(fā)濁輔音時聲帶則不振動,即所謂輔音的清化。在南部和中部的方言中,位于詞首的t變?yōu)閦,而位于詞當(dāng)中和詞尾元音后的p,t,k則變成了f,s,ch。如英語中的ten,在德語中變?yōu)閦ehn,類似的詞如sleep——schlafen,let——lassen,make——machen。由
于語言上的差別,直到中世紀(jì)早期,還沒有統(tǒng)一的德語。即便在后來的發(fā)展過程中,德語在書面上得到了統(tǒng)一,但各種方言的發(fā)音差別之大,使德國人之間的溝通也很困難。傳說在次世界大戰(zhàn)期間,德國軍隊(duì)與法國軍隊(duì)在鏖戰(zhàn),有一個連隊(duì)里,來自普魯士和巴伐利亞的士兵卻只會說方言,不會說標(biāo)準(zhǔn)語,從而無法溝通,因此“同一條戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)友”們常常不得不說法語,借助敵人的語言進(jìn)行聯(lián)絡(luò)交流。
日耳曼人的語言還處于比較原始的階段,只有用于占卜的魯能文字(Runen),沒有可以自由表達(dá)思想的文字,也沒有抽象的概念。日耳曼人征服了羅馬帝國之后,在驚嘆羅馬人和希臘人所創(chuàng)造的高度發(fā)達(dá)的文化之余,開始采用拉丁字母來書寫德語,以達(dá)到記載文獻(xiàn)和傳播基督教的目的。當(dāng)時,基督教僧侶們開始大量翻譯羅馬文獻(xiàn)和基督教書籍。但是用拉丁字母來書寫德語是一件極其困難的工作,因?yàn)榈抡Z中有些特殊的發(fā)音難以用拉丁字母來表達(dá)。此外,基督教文獻(xiàn)中的許多抽象概念,如三位一體、不朽等等,還為德語所不知。德意志人對于拉丁文的依賴,使得拉丁文在相當(dāng)長的時間里對德國文化產(chǎn)生了舉足輕重的影響,用德語代替拉丁文,在相當(dāng)長的時間里也成了德意志人的一個強(qiáng)烈的文化訴求。
以上就是“德語發(fā)展史”的相關(guān)介紹,如果您想更深入的了解并有學(xué)習(xí)“德語學(xué)習(xí)“課程的計(jì)劃,請直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除