德語aus和von的用法有哪些?南京德語培訓機構老師今天就給同學們來詳細的科普一下吧,歡迎大家關注南京歐風官網,學習更多德語資訊!如果同學們想要咨詢德語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421 在支配第三格的德語介詞中,aus和von的用法通常會讓德語學習者感到困惑。 兩個介詞都可以表示地點。但是兩者也有區別:aus 表示“從……里面出來”,“來源于……”;von表示“從……(方向)來”,“從什么地方離開”。 在表示“從……來”的時候,用介詞“von”還是“aus”,通常要根據表示“到……去”時所用的介詞而定。 如果表示“到……去”的介詞用in,那么表示“從……來”多用aus; 如果表示“到……去”的介詞用auf/zu/an,那么表示“從……來”則多用von。 例如: Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro . Ich gehe zum Lehrer: Ich komme vom Lehrer . Ich gehe zur Post . Ich komme von der Post . aus 和 von 與國名或城市名連用,表示“來自……”,“從……來”的時候。aus 暗含出身,是某國/某地人;而von則只表示“從……過來”,不指明國籍或出生地。 同學們一定要利用自己空余時間多掌握一些德語語法,這樣對我們的提高很有幫助的哦! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除