德語(yǔ)棲身之地怎么說(shuō)?南京歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)中心老師就給同學(xué)們來(lái)科普一下這個(gè)德語(yǔ)口語(yǔ)吧!希望能幫助到同學(xué)們的德語(yǔ)知識(shí)積累哦。 ![]() 【詞組】 kein Dach über dem Kopf haben 【解析】 das Dach 屋頂 der Kopf 頭,腦袋 über 在.....上面 在頭頂上沒(méi)有屋頂,也就是沒(méi)有住房,沒(méi)有棲身之地的意思。 【例句】 Der arme Bettler hat kein Dach über dem Kopf. 這個(gè)可憐的流浪漢沒(méi)有(自己的)棲身之地. 南京歐風(fēng)老師歡迎同學(xué)們前來(lái)預(yù)約試聽(tīng)課!滿意后再報(bào)名。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除