南京德語培訓老師今天的內容給同學們詳細的說一說怎么用德語表達失誤,讓我們來學習一下這個常用德語詞匯吧! 【德語成語】——einen (groben) Schnitzer machen 犯錯,失誤 【來源出處】: 一個木雕藝人在雕刻(schnitzen)時,稍一疏忽,就會使整個作品損壞。 【舉例應用】: 1、Nun regt euch bloß nicht so auf! Schließlich kann jeder mal einen Schnitzer machen. 你們不要這么激動好不好!每個人終究會犯錯誤的。 2、Bei der Theaterpremiere machte ein Schauspieler einen groben Schnitzer:Er verpasste das Stichwort und brachte dadurch seine Partnerin ganz durcheinander. 在劇場首演時,有一個演員出了一個大洋相:他沒聽清提示語,把他的搭檔弄得狼狽不堪。 3、—Wie ist deine Klausurarbeit ausgefallen? —Ich glaube,ich habe alles richtig,nur in der letzten Aufgabe habe ich wahrscheinlich einen Schnitzer gemacht. —你去考試結果怎么樣? —我想都做對了,只是后一道大題大概有點問題。 4、Die Welmeisterin im Eiskunstlauf zeigte viele gewagte Sprünge und schwierige Sprungkombinationen. Dass sie am Ende der Kür einen Schnitzer machte, schmälerte ihre Leistung nicht. 這個花樣溜冰世界冠軍表演了許多大膽的跳躍動作,以及有難度的跳躍組合動作。因此,在后的自選動作中雖然出現了失誤,也沒影響她的成績。 南京歐風還會帶來更多實用德語常用口語給大家學習的歡迎大家關注哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除