女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 德語新聞 >

怎么分別德語brutto和netto-南京德語培訓

時間:2017-10-30 09:35來源:南京歐風外語培訓作者:tianyu
有不少同學都分不清brutto和netto的區別, 南京歐風 老師今天的內容給同學們來詳細的來分析一下,希望能幫助到大家的學習哦。 我們首先來看一下這兩個詞的來源: brutto來自拉丁語brutus ,最初的含義是笨重的、遲鈍的、不純凈的(schwerfllig, stumpf, unrei

       有不少同學都分不清brutto和netto的區別,南京歐風老師今天的內容給同學們來詳細的來分析一下,希望能幫助到大家的學習哦。

  我們首先來看一下這兩個詞的來源:

  brutto來自拉丁語brutus ,初的含義是笨重的、遲鈍的、不純凈的(schwerfällig, stumpf, unrein)。另外它也是個人名,據傳在羅馬共和國晚期,Brutus(布魯特斯)策劃并參與謀殺了凱撒大帝。 這有點類似荊軻刺秦。

  而netto的詞源來自于意大利語netto,意思清潔的,純凈的。

  現如今這兩個詞在德語中含義都有所改變,可以視為一組反義詞:

  brutto 的含義是:

  1 mit Verpackung 包含包裝(的)

  2 ohne Abzug der Kosten oder Steuern 沒有扣除費用或者稅款(的)

  netto 的含義是:

  1 ohne Verpackung: 不含包裝(的)

  2 nach Abzug der Kosten od. Steuern 在扣除費用或稅款之后(的)

  在用法上兩個詞都是作為副詞,一般來說修飾動詞

  比如:

  Das Gewicht beträgt netto 500 kilo.

  它凈重500千克。

  Sie verdient 10000 Yuan brutto im Monat.

  她每月毛收入(稅前)掙1萬元。

  


 

  在日常生活中,這兩個詞也常以復合名詞的限定詞身份出現,相互構成一組反義詞。

  比如說:

  Bruttogehalt – Steuern und Sozialabgaben = Nettogehalt

  毛工資(稅前工資)- 稅和社會性支出 = 凈工資(稅后工資)

  在德國工作的雇員一般要交納:工資稅(Lohnsteuer)、宗教稅 (教堂稅Kirchensteuer)、團結稅(Solidaritätszuschlag)、養老保險(Rentenversicherung)、醫療保險(Krankenversicherung)和失業險(Arbeitslosenversicherung)。后拿到手的一點點,我們稱作凈工資(Nettogehalt)。

  


 

  再比如:

  商品包裝上寫的一般都是毛重(Bruttogewicht)

  Bruttogewicht – Verpackung(Tara) = Nettogewicht

  毛重 - 包裝(重量)= 凈重

  在購物時:

  Bruttopreis – Mehrwert- bzw. Umsatzsteuer = Nettopreis

  含稅總價- 增值稅或者銷售稅 = 不含稅價格

  Die Preise der Waren in Geschäften sind meist Bruttopreise.

  商店里標出的商品價格(可能除了一些免稅店,海淘店)一般也都是含稅價格。

  游客憑護照在德國退稅,也就意味著所有商品都可以以接近Nettopreis的價格購買。

  


 

  【附送藥丸】

  在一些專業領域的用法:

  建筑術語: 人們把建筑的總面積稱為 Brutto-Grundfläche,其包含房屋所有的墻面和結構性部分。而將實際的使用面積(sichtbare und nutzbare Bodenfläche)稱為Netto-Grundfläche。

  采購術語:買方付貨款時,如果很快支付有可能賣方會給予一些折扣(Skonto)

  如果支付條件寫著:

  „ Zahlung 14 Tage 2 Skonto, 30 Tage netto. “

  就表示14天內付款,給2的支付優惠,15-30天內付款就沒有折扣了。

  說了這么多,如果用一句話來總結netto和brutto的關系,就是

  Netto ist also nur ein Teil des Bruttos.

  netto僅僅是brutto的一部分。

  后給大家一個例句,幫助記憶~~

  在德國有很多超市,Henning比較常去Netto它們家買菜, 因為店如其名,比較實惠!

  (Netto超市的全稱:Die Netto Marken-Discount AG & Co. KG)

  Gerade habe ich bei Netto eingekauft, und der Korb mit Obst und Gemüße wiegt 10 Kg brutto.

  我剛剛去Netto超市購物,這一籃子水果蔬菜毛重10公斤。

  大家現在明白了netto和brutto的區別和用法了吧?歡迎大家繼續關注南京歐風官網,學習更多實用德語語法!

 

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 欧美精品1区2区3区 日本特黄a级高清免费大片 | 不卡一区二区三区四区 | 久www| 日韩不卡免费视频 | 成人在线一区二区 | 爱爱免费观看 | 久久久午夜视频 | 麻豆一级 | 欧美日韩在线观看视频 | 在线视频 日韩 | 在线播放一区二区三区 | 午夜理伦 | 在线v片| jizz中国女人高潮 | 国产精品久久久影院 | 一本久久精品一区二区 | 色五月激情综合网 | 亚洲国产中文在线 | 国产午夜精品一区二区三区四区 | av中文字幕av| 国产日韩一区二区三区 | 国产馆av| 天天操操 | 一区二区三区精品国产 | 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 亚洲高清网站 | 欧美成人精品一区二区三区 | 精品成人在线视频 | 黄色网址av | 国产视频二区 | 欧美激情18p | 亚洲精品高清视频 | 精品国产欧美一区二区三区成人 | 国产精品久久久久久久7电影 | 欧美日韩一区三区 | 人成在线 | 久久精品国产色蜜蜜麻豆 | 欧美日韩一卡二卡三卡 | 亚洲精品套图 | 不卡在线| 欧产日产国产精品视频 |