女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 德語新聞 >

南京德語培訓歐風-怎么向德國人介紹雙十一

時間:2018-01-22 14:21來源:南京歐風外語培訓作者:南京歐風小語種
Single-Tag beschert Chinas Online-Handel Milliardeneinnahm 光棍節給中國電子商務帶來了幾十億收入 Eine Rabattschlacht zum Single-Tag hat Chinas Online-Hndlern am Samstag Einnahmen in Milliardenhhe beschert. Ab Mitternacht machten sich unzhli

   "Single-Tag" beschert Chinas Online-Handel Milliardeneinnahm

  光棍節給中國電子商務帶來了幾十億收入

  Eine Rabattschlacht zum "Single-Tag" hat Chinas Online-Händlern am Samstag Einnahmen in Milliardenhöhe beschert. Ab Mitternacht machten sich unzählige chinesische Verbraucher auf Schnäppchenjagd im Internet. Der größte Online-Händler des Landes, Alibaba, vermeldete nach 18 Stunden Zahlungseingänge im Umfang von knapp 21 Milliarden Dollar (18 Milliarden Euro) über sein elektronisches Bezahlsystem Alipay, womit die Rekordeinnahmen von 17,8 Milliarden im Vorjahr überschritten wurden.

  光棍節的這場折扣戰役在周六這一天給中國的電商們帶來了幾十億的收入,從凌晨開始就有大量的中國消費者像掃蕩獵物一樣在網上搶購廉價產品,中國大的電商公司阿里巴巴在18小時后宣布,通過支付寶成交的交易額達210億美元(180億歐元),而去年同期交易額高紀錄達178億美元。

  Fünf Minuten nach Mitternacht habe Alipay 256.000 Transaktionen pro Sekunde abgewickelt, dies seien doppelt so viele wie im Vorjahr gewesen, erklärte Alibaba. Mehr als 90 Prozent der Bestellungen wurden demnach über Smartphones getätigt. Unter den rund 140.000 bei Alibaba angebotenen Marken waren demnach 60.000 aus dem Ausland, um die kaufkräftige und anspruchsvollere Mittelschicht der Volksrepublik zu ködern. JD.com, die Nummer zwei der chinesischen Online-Händler, überschritt nach weniger als acht Stunden die Marke von umgerechnet rund 13 Milliarden Euro.

  阿里巴巴公司稱,零點后的五分鐘內在支付寶上的交易訂單每秒達256000件,這是去年的兩倍之多。超過90的訂單是在智能手機上完成的。阿里巴巴提供的140000個品牌中有60000個是國外品牌,這是為了吸引有購買力以及要求高的中產階級。中國排名第二的電商京東不到八個小時,交易額就超過了130億歐元。

  Der Tag war 2009 von Chinas Online-Händlern als Gegenstück zum Valentinstag und nach dem Vorbild des "Black Friday" der US-Internetwirtschaft ins Leben gerufen worden; er liegt wegen der vier Einsen in Folge auf dem 11.11. Mit Sonderangeboten sollen die vielen Unverheirateten des Landes über ihre Einsamkeit hinweggetröstet werden.

  這個節日是2009年興起的,和情人節相對立,以美國的“黑色星期五”為藍本。因為11月11日剛好有四個連續的1。許多單身可以用打折商品來安慰自己。

  Der "Single-Tag" ist der umsatzstärkste Tag in Chinas Online-Handel. Umweltschützer kritisieren die Rabattschlacht wegen der damit verbundenen Berge an Verpackungsmüll.

  光棍節是中國電商銷售額高的一天,但由于產生了非常多的包裹垃圾,所以有很多環保人士批評雙十一。

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 欧美三级欧美成人高清www | 欧美黄色性视频 | 一区二区精品视频 | 天天干狠狠操 | 成人av网站在线观看 | 精品久久久久久久人人人人传媒 | 国产精品一区二区三区久久 | 一区二区三区av在线 | 日韩免费在线 | 一区二区三区国产 | 国产精品久久久久久久久久免 | 久久99国产精品 | 92久久精品 | 国产精品99蜜臀久久不卡二区 | av黄色在线观看 | 国产在线不卡视频 | 亚洲精品日韩精品 | 亚洲精品久久久久久动漫 | 999国产视频| 成人97| www.91在线 | 成人免费在线观看 | 夜夜草视频| 久久只有这里有精品 | 欧美成人精品在线观看 | 日韩精品在线一区 | 一级视频片 | 免费国产在线视频 | 国产小视频在线 | 欧美天天视频 | 亚洲第一在线视频 | 好看的中文字幕 | 美女二区 | 欧美日韩国产在线看 | 久久精品一区二区三区四区 | 成人片网址 | 美日韩精品 | 99re视频在线观看 | 97人人干 | 99re| 国产精品区一区二区三区 |