女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風(fēng)小語種
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞活動(dòng) > 德語新聞 >

南京新街口德語培訓(xùn)哪家好

時(shí)間:2018-02-08 10:58來源:南京歐風(fēng)外語培訓(xùn)作者:南京歐風(fēng)小語種
南京新街口德語培訓(xùn)哪家好 ?南京歐風(fēng)德語培訓(xùn)新街口校區(qū),中外名師授課,適用于出國/商務(wù)/零基礎(chǔ)法語等,還可直達(dá)出國德語保分!歡迎前來南京歐風(fēng)新街口校區(qū)學(xué)習(xí)! 一、德語翻譯專業(yè)就業(yè)前景 目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管

   南京新街口德語培訓(xùn)哪家好?南京歐風(fēng)德語培訓(xùn)新街口校區(qū),中外老師授課,適用于出國/商務(wù)/零基礎(chǔ)法語等,還可簽約出國德語!歡迎前來南京歐風(fēng)新街口校區(qū)學(xué)習(xí)!

  一、德語翻譯專業(yè)就業(yè)前景

  目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國際會(huì)議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。

  全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我國專業(yè)的同聲傳譯人才30人左右,至于國際上流行的在經(jīng)貿(mào)、科技、政法等各個(gè)領(lǐng)域?qū)W有所長的專業(yè)型同聲傳譯人才仍是一片空白。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中國口譯人才需求量為百萬人,高端的口譯人才缺口也為上千人。而且,同聲傳譯人才的薪資也是不菲的。一般同聲傳譯人員的工資多以小時(shí)來計(jì)算,每個(gè)譯員每天的工作量不會(huì)超過8小時(shí)。它也有低檔、中檔、高檔之分,與之對(duì)應(yīng)的薪水可以劃分為一天6000元、7000元、8000元不等。因此同聲傳譯的市場前景越來越被看好了。

  德語翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好

  全國現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。目前國內(nèi)市場緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯。中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯公司注冊企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,注冊的翻譯公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。

  中國的翻譯服務(wù)市場也在急速膨脹。目前,全國各類專業(yè)翻譯注冊企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在北京,翻譯注冊公司就有100多家。武漢市翻譯實(shí)力居全國第三,真正具實(shí)力的專業(yè)翻譯公司不到10家。翻譯專業(yè)就業(yè)前景不甚明朗。

  面對(duì)巨大機(jī)遇,中國翻譯行業(yè)開始步入規(guī)范。國家人事部從2003年開始試行全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,迄今考試已經(jīng)舉辦八次,參考人數(shù)約44600人,平均為30。

  該指出,與翻譯就業(yè)前景相對(duì)較好的歐美國家相比,中國新興的翻譯市場仍比較混亂。目前的問題主要表現(xiàn)在翻譯質(zhì)量無法保證,沒有細(xì)化的專業(yè)分工,市場價(jià)格不規(guī)范等方面。中國目前還沒有一個(gè)政府部門主管翻譯事業(yè),一個(gè)統(tǒng)一、完整、系統(tǒng)的政策規(guī)范還沒有到位。在西方國家,翻譯行業(yè)普遍有政府主管單位某種程度的政策指導(dǎo)。

  同時(shí),翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國譯協(xié)的數(shù)據(jù)顯示,中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。

  目前國內(nèi)市場緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯。中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。

  翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無法滿足巨大的市場需求。

  首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。

  翻譯專業(yè)工資待遇:截止到2013年12月24日,45739位翻譯專業(yè)畢業(yè)生的平均薪資為 4196 元,其中10年以上工資1000元,工資3168元,0-2年工資4106元,3-5年工資4829元,6-7年工資5020元,8-10年工資7364元。

  二、德語翻譯專業(yè)就業(yè)方向

  翻譯專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后可在政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。

  翻譯專業(yè)就業(yè)崗位包括:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、總裁助理 總經(jīng)理助理、總經(jīng)理助理、英文翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、外貿(mào)專員、總經(jīng)理秘書等。

  專業(yè)翻譯人才的五個(gè)方向

  “翻譯人才缺,缺的絕不僅僅是同聲傳譯。”某外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教授表示。同聲傳譯被認(rèn)為是翻譯職業(yè)金字塔頂端的“金領(lǐng)”,而他認(rèn)為,不僅是同聲傳譯,國內(nèi)經(jīng)過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才可以說是全線告急。“會(huì)議口譯、商務(wù)口譯、專業(yè)筆譯等都面臨人才緊缺的問題。”

  專業(yè)翻譯主要分為口譯、筆譯兩大方向。如果進(jìn)一步細(xì)分,國內(nèi)市場需求量較大、人才緊缺的專業(yè)翻譯人才主要有以下五個(gè)方向:

  1、會(huì)議口譯。

  會(huì)議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能。雖然叫做“會(huì)議口譯”,但除了應(yīng)用于國際會(huì)議之外,也廣泛應(yīng)用于外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域。如今,每年在上海舉行的國際會(huì)議超過200場,對(duì)外交流應(yīng)接不暇,在會(huì)議旺季,會(huì)議口譯供不應(yīng)求,小語種的會(huì)議口譯人才更是鳳毛麟角。

  2、法庭口譯。

  國際訴訟、仲裁事務(wù)日益增多,對(duì)法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環(huán)境比較特殊,對(duì)法律知識(shí)也有較高要求。目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級(jí)口譯人才幾乎是空白。

  3、商務(wù)口譯。

  比會(huì)議口譯的要求稍低一些,企業(yè)在國際貿(mào)易、談判等過程中需要大量商務(wù)口譯人才。

  4、聯(lián)絡(luò)陪同口譯。

  企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作。

  5、文書翻譯。

 

  與口譯相比,這類筆譯人才的需求量更大。企業(yè)、出版社、翻譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大

       歡迎前來南京歐風(fēng)咨詢新優(yōu)惠活動(dòng)哦。

(責(zé)任編輯:admin)

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除

歐風(fēng)課程推薦

相關(guān)文章


主站蜘蛛池模板: 青草网| 老司机成人网 | 欧美人成在线视频 | 精品嫩草 | 91成人网在线播放 | 成人黄色免费网址 | 国产成人综合网 | 国产一级片在线播放 | 国产精品一区二区三区av | 91免费网 | 91久久国产综合久久 | 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 国产精品久久久久9999 | 91在线精品秘密一区二区 | 亚洲成人一区 | 中文字幕你懂的 | 国产一区欧美一区 | 成人毛片免费播放 | 日韩国产精品久久久久久亚洲 | 一区二区三区中文字幕 | 97精品免费视频 | 99re视频在线观看 | 国产一区视频在线 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩观 | 日韩欧美在线不卡 | 精品精品精品 | 国产午夜精品一区二区三区 | 欧美一区二 | 一区在线不卡 | 在线观看精品 | 在线观看欧美激情 | 久久av红桃一区二区小说 | 久久久久久毛片免费看 | 亚洲激情视频在线 | 美女又爽又黄视频毛茸茸 | 日韩精品影视 | 国产一区二区免费在线观看 | 久久久一区二区三区 | 日韩欧美一区二区三区在线视频 | 99久久精品国产毛片 | 在线观看视频一区 |