南京俄語培訓(xùn)老師今天給大家來說說而與語法集合數(shù)詞與數(shù)量數(shù)詞的區(qū)別,不少同學(xué)都會(huì)這個(gè)俄語語法比較頭疼,快來和南京歐風(fēng)老師一起掌握這個(gè)初級俄語語法吧! ![]() 1)два(две)表數(shù)量。 Оба(обе)其主要功能是用來指代已知的和不言而喻的兩個(gè)人和事物,并同時(shí)指出它們的某種共同點(diǎn),相當(dāng)于漢語的“兩個(gè)都”“兩者都”的意思。 如:С тем человеком встретились через три года случайно в доме у одного Гришиного приятеля , и оба сделали вид,что незнакомы, 以上情況不能用вда(две) двое 來代換。 2)двое 是集合數(shù)詞。使用場合如下: a.單獨(dú)使用,表示“兩個(gè)人”。нас было двое:брат и я . b.與只有復(fù)數(shù)的名詞連用,包括表示成對事物的名詞。двое суток двое ножниц 。這類名詞不能和два(две) оба(обе)連用。 c.與表示男人的陽性名詞連用。 двое студентов двое бойцов 這時(shí)двое 可以與два(две)互換,只不過前者帶有口語色彩,后者多用于正式的公務(wù)場合,尤其是當(dāng)表示尊敬的時(shí)候。例如,只能說:два вождя(гостя преподавателя......)而不能用двое. d.只用復(fù)數(shù)的名詞дети ребята люти 與двое 連用而不與два(две)連用。 3)две обе 可與陰性名詞連用,但двое不可以。 две(обе)девочки 4)двое оба(обе)可以與人稱代詞連用,два(две)則不可以。 Вас двоих не было тогда на вечере. Женщина может осчастливить мужчину дважды ,когда соглашается на брак и когда соглашается на развод Нойе新 берлинер 普魯士(人)иллюстрирте插圖(家) 《新普魯士插圖》大象被蛇咬了,可蛇飛快地鉆進(jìn)地洞里, Змея укусила слона и быстро уползла в нору, 大象很郁悶,心想:等到天黑,小樣,看你出來不! а слон мрачнел и думал: дожду до вечера, не верю что ты больше не выползешь! 這時(shí)洞里鉆出一蚯蚓,大象咣一腳踩上去:小子,你爹呢。 В данный момент выполз из норы земляной червь, слон ногой топтал и спросил: мальчишка, а где твой папа? 希望今天的內(nèi)容能對同學(xué)們起到一些些的幫助,南京歐風(fēng)老師還會(huì)帶來更多俄語語法給大家學(xué)習(xí)哦,歡迎大家關(guān)注哦。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除