你知道嗎?法語在早期的時(shí)候雖然沒有得到很多的肯定,但是慢慢的隨著人們的認(rèn)知的變化,法語變得越來越重要,甚至法語在信息時(shí)代的標(biāo)志也有所形成。 1991年,法國《新觀察》周刊(NouvelObservateur)發(fā)表了一篇署名為《美好生活之物》(Les choses de la vieen rose)的文章,副標(biāo)題是“沒有它們怎么能夠生活?”其中列舉了從密特朗1981年當(dāng)選為法國總統(tǒng)以來。
能夠代表法國人物質(zhì)生活變化的十余種物品:Ru 486(一種新避孕藥),jogging(健身慢跑),pr6servatif(避孕套),disque laser(激光唱碟),badge(像章),micro.ordinateur(微型計(jì)算機(jī)),4 x 4(四驅(qū)車),minitel(電傳文本終端機(jī)),t616commande(遙控器),carte tfil6phone(電話卡),wMkman(隨身聽),t616eopieur(圖文傳真機(jī))。這十幾個(gè)詞當(dāng)中,大部分是近二十年出現(xiàn)的新詞或新詞義,它們反映法國人的生活方式和生活質(zhì)量的令人矚目的變化,是時(shí)代的象征和標(biāo)志。
在同一時(shí)間,《快報(bào)周刊》(1'Express)列出了另一個(gè)單子,說“這些東西在十年之前是不存在的”。我們將這個(gè)單子與《新觀察》的單子作對比是一件很有趣的事情:voiture de ville 61eetrique(電動(dòng)汽車),V.T.T.(v610 tout terrain爬山車),ordinateur portable(手提電腦),anterme parabolique(弧狀天線),lampe halog≥ne(鹵素?zé)?,到20世紀(jì)末,運(yùn)用數(shù)碼技術(shù)制造的產(chǎn)品進(jìn)入老百姓的13常生活。
關(guān)于“法語在信息時(shí)代的標(biāo)志”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)”的計(jì)劃,請直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除