![]() ![]() 相同點歸納: 英語和法語的復合名詞在拼寫上都有三種書寫形式:各詞素直接粘合,在詞素間加連字符“.”或各構成部分分開書寫。 不同點歸納: 英語和法語各自具有一些獨特的構詞規律。英語動名詞在復合名詞中表現出較強的構詞能力;法語現在分詞沒有動名詞的性質,在復合名詞中極少出現。法語復合名詞中有“動詞十動詞”結構;英語中沒有這種結構的復合名詞。 關于“英語和法語復合名詞構成規律對照表”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語培訓”的計劃,趕緊聯系我們吧,網絡預約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除