法語作為浪漫之都,情話當(dāng)然也是讓人催淚的,那么美的法國情話是什么呢?南京法語培訓(xùn)小編就給大家來說說吧,對(duì)法有興趣的童鞋們可要學(xué)會(huì)了哦。 近很多人看過一些日劇韓劇,感覺被劇中虛幻的愛情撩得不行,不管是牛氣哄哄的兵長,還是霸道執(zhí)著的和尚。但是礙于亞洲人傳統(tǒng)的思想觀念,這種故事發(fā)生的概率還是挺低的吧。 向來開放的歐美人也許就不一樣了,我們常說法國人好浪漫好浪漫,他們自己卻不以為然,也許是將浪漫當(dāng)成一種習(xí)慣而不自知了?那我們就來看看他們是不是浪得虛名吧。
![]()
陷入愛情的兩個(gè)人,其中一個(gè)人說:Le ciel est blanc aujourd'hui.另一個(gè)該怎么回答呢?Mais les nuages sont noirs. 好奇怪的感覺哦,為什么天是白的,云卻是黑色?霧霾也不至于這樣啊。 可是,電影《新橋戀人》里的男主角就這樣說了:“當(dāng)你愛一個(gè)人的時(shí)候,如果那個(gè)人說天空是白色的,你就回答云朵是黑色的,那個(gè)時(shí)候就知道我們是愛上了。” - Le ciel est blanc aujourd'hui. - Mais lesnuages sont noirs. 跟暗號(hào)似的,溫柔又婉轉(zhuǎn)。不過我不是特別懂這種浪漫啊,畢竟我愛一個(gè)人的時(shí)候,世界應(yīng)該變成粉色吧。
![]()
戀愛雙方總是熱衷于稱贊對(duì)方。 - Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle. 卡西莫多低聲吟唱:美人,是專為她創(chuàng)造的詞。 - Il est beau comme le soleil. 埃斯美臘達(dá)和百合公主稱贊她們共同的心上人:啊,君似驕陽。 《巴黎圣母院》這部音樂劇的歌曲算的上情話的典范,沒有看過的建議去看,一定要看法語版的哦。
![]()
Je vous connais, depuis toujours. 我認(rèn)識(shí)你,一直記得你。 既然是講情話,那就少不了杜拉斯的《情人》,人家這書名就起得情深意濃的,對(duì)吧?雖然拍出來的電影有點(diǎn)黃,但是這句話真是蘇到爆炸,有種一眼萬年的感覺:Je vous connais, depuis toujours.
![]()
可是Demande au soleil也不甘示弱,它以一種決絕的姿態(tài)唱道: Demande à la mer de me noyer, si je trahissais notre amour, demande à la terre de m'enterrer. 請(qǐng)求大海將我淹沒,如果我背叛了我們的愛情,請(qǐng)求大地將我埋葬。 咦,這完全是法語版的“山無棱,天地合,才敢與君絕”嘛!這么說起來,好像還是中文更有意境,不過這么一路看下來,法國人的情話也是杠杠的,對(duì)不對(duì)? 這些法語情話大家有沒有用小本本記下來呢?好,今天的干貨就抖到這里,我是滬江法語的筱桑老師,下次再見哦,Merci! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除