南京法語(yǔ)培訓(xùn)老師今天的內(nèi)容給同學(xué)們來(lái)詳細(xì)的說(shuō)一說(shuō)法語(yǔ)強(qiáng)調(diào)句詳解,希望今天的法語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容能幫助到大家的法語(yǔ)學(xué)習(xí)哦! 形式 1:強(qiáng)調(diào)主語(yǔ) - C'est...qui... 強(qiáng)調(diào)其它成分 - C'est...que... p. ex. Il crie le plus fort. → C'est lui qui crie le plus fort. On parle de lui. → C'est de lui que l'on parle. N.B. 1) 當(dāng)強(qiáng)調(diào)的主語(yǔ)是人稱代詞時(shí),習(xí)慣如下 C'est moi/toi/lui/elle/nous/vous qui... Ce sont eux/elles qui...或C'est eux/elles qui... p. ex. C'est eux qui vous recevront. Ce sont eux qui vous recevront. 2) 當(dāng)強(qiáng)調(diào)的對(duì)象是復(fù)數(shù)名詞時(shí)(不限于作主語(yǔ),也可能是其它成分) Ce sont XXX qui/que... 如果是并列形式的名詞,則 C'est XX & XX qui/que...或Ce sont XX & XX qui/que... p. ex. C'est Catherine et Alain qui sont allés le chercher. Ce sont Catherine et Alain qui sont allés le chercher.
![]()
形式 2:C'est...où/dont/à qui/auquel... 試比較 C'est au restaurant que le maire fera son discours. C'est ce restaurant où le maire fera son discours. C'est à mon père que j'écris tous les 10 jours. C'est mon père à qui j'écris tous les 10 jours.
![]()
形式 3:Il n'y a que...qui/que, Ce n'est que...que... 表達(dá)只有...才...的概念 p. ex. Ce n'est qu'aujourd'hui que le malade a donné signe de vie. Il n'y a que le médecin qui puisse entrer dans sa chambre.
![]()
形式 4:Ce qui..., c'est (que)...., Ce que..., c'est (que)... p. ex. Ce qui compte, c'est que tu sois à l'heure. Ce qui me rassure, c'est ce qui est sûr. Ce qu'il désire, c'est ton amour. N.B. c'est que后面用虛擬式表示說(shuō)話人的判斷,意愿;用直陳式表示事實(shí)
![]()
形式 5:Voilà/Voici...qui/que... p. ex. Voilà Mme Dubois qui arrive ! 大家都學(xué)會(huì)了這個(gè)法語(yǔ)語(yǔ)法了嗎?歡迎大家繼續(xù)關(guān)注南京歐風(fēng)學(xué)習(xí)更多實(shí)用語(yǔ)法! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除