女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 法語新聞 >

法語條件式語法解析-南京法語培訓

時間:2017-11-13 10:15來源:南京歐風外語培訓作者:tianyu
法語條件式語法有什么需要我們注意的地方? 南京法語培訓 老師今天的內容給大家來詳細的說一說這個法語B1語法,希望能幫助到同學們的學習! 條件式用于緩和語氣,它用來表達可能但并不肯定的事實。它可以使確認,詢問,命令的語氣變得比較委婉。條件式分為條

        法語條件式語法有什么需要我們注意的地方?南京法語培訓老師今天的內容給大家來詳細的說一說這個法語B1語法,希望能幫助到同學們的學習!

   條件式用于緩和語氣,它用來表達可能但并不肯定的事實。它可以使確認,詢問,命令的語氣變得比較委婉。條件式分為條件式現在時(conditionnel présent)和條件式過去時(conditionnel passé)。

  我們首先從條件式現在時開始講起:

  1. 條件式現在時的構成:

  簡單將來時的詞根+未完成過去時的詞尾

  如: pouvoir → je pourrai(簡單將來時)

  

 

  2. 用法:

  ● 條件式用于獨立句中

  a) 表示委婉的請求,建議,愿望,如:

  Je préférerais acheter la robe rouge.

  我更想買那條紅裙子。

  Pourriez-vous m'aider à monter la valise, s'il vous plaît ?

  可以請您幫我提一下這個箱子嗎?

  b) 表示推測,可能性,不確定或假設,如:

  Le patron rentrerait dans une demi-heure.

  老板可能半小時后回來。

  【表推測】

  Il y aurait 3 morts dans cet accident.

  可能有三個人死于這場車禍。

  【不確切的消息】

  ● 條件式用于表示假設(連詞si)的主從復合句中。

  

 

  注意省音的規則哦: si + il = s'il si + ils = s'ils

  si + elle = si elle si + elles = si elles

  Si j'avais de l'argent, je t'acheterais une grande maison.

  要是我有錢的話,就給你買一套大房子。

  【事實是現在沒錢】

  S''il fait beau, nous ferons une excursion.

  如果天氣好的話,我們就去遠足。

  【對未來的打算,不是與現在事實相反】

  Si j'étais vous, je ferais autrement.

  如果我是你的話,我不會這樣做。

  【然而事實是我并不是你】

  Si elle avait suivi les conseils de ses parents, elle aurait pu entrer dans l'université.

  要是她聽了爸媽的建議,她是可以考上大學的。

  【事實已經發生,現實與過去相反】

  條件式過去時

  構成 : avoir/être(條件式現在時變位)+p.p.(過去分詞)

  如 : il aurait pu

  用法:

  ● 用在獨立句中,表示遺憾,委婉,責怪等語氣;還常用語新聞報道。

  Vous auriez dû me prévenir plus tôt.

  您本應該應該早點通知我的。

  【表責怪】

  J'aurais bien voulu voir un film, mais il pleuvait ce jour-là.

  我本來很想去看場電影的,但是那天一直下雨。

  【表遺憾】

  Vous n'auriez pas vu Monsieur François ?

  您沒看見弗朗索瓦先生嗎?

  【委婉的詢問】

  Il aurait eu 4 blessés, 2 morts danc cet incendie.

  這次火災可能已造成4人受傷,2人死亡。

  【新聞里】

  ● 用于si引導的復合句中,表示在假設的條件下可能發生而實際上并沒發生的的事。在條件式現在時中助助已經提到:

  

 

  Si j'avais su, je ne l'aurais pas donné à mon père, ce code.

  我要早知道是這樣的話,我就不會把密碼給我爸爸的。

  【事實上已經給了】

  S'il avait su que sa maladie était si grave, il aurait pu voir un medecin plus tôt.

  他要是早知道病情這么嚴重的話,他肯定早去看醫生了。

  【事實上沒提前去看醫生】

  總的來說,條件式的使用緩和了說話人的語氣,并使表達更為委婉,間接,可謂紳士,淑女必備良品。

        希望大家都能夠學會這個法語語法,在生活中是非常使用的!

     

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 黄色一极毛片 | 免费麻豆 | 国产精品久久久久久亚洲毛片 | 久久观看 | 日韩一级片网站 | 男女爱爱免费视频 | 91在线小视频 | 91精品综合久久久久久 | 青青视频一区二区 | 欧美一区在线视频 | 亚洲精品久久久久久下一站 | 玖玖在线免费视频 | 精品国产一区二区在线 | 欧美黄色片在线观看 | 寡妇一级毛片免费看 | 最近中文字幕免费 | 久久久久这里只有精品 | 精品日韩一区 | 日本中文在线观看 | 国产精品中文字幕在线观看 | 精品国产欧美一区二区三区成人 | 精品粉嫩aⅴ一区二区三区四区 | 欧美日韩亚洲国内综合网 | 99久久精品国产一区二区三区 | 深夜福利视频一区二区 | 国产一区二区免费 | 国产精品久久久久久吹潮 | 久久国产精品一区二区 | 激情综合在线观看 | 中文字幕av网 | 亚洲一区免费 | 国产精品区一区二区三 | 精品一区二区电影 | 久久久久国产精品午夜一区 | 国产九九精品 | 亚洲第一免费播放区 | 久久亚洲综合 | 午夜精品一区二区三区在线播放 | 狠狠综合久久 | 日本a v在线播放 | 欧美成人一区二区 |