法國(guó)大選之后,作為法國(guó)的新總統(tǒng),一舉一動(dòng)自然是很受到媒體的關(guān)注的,而法國(guó)在奧運(yùn)賽場(chǎng)上良好的發(fā)揮,重要讓如此重要的人物也開(kāi)始關(guān)注奧運(yùn)了,并且是親臨賽場(chǎng)為奧運(yùn)健兒加油,情況是怎么樣的呢?和法語(yǔ)培訓(xùn)小編一起往下看吧。 Le président de la République est attendu en fin de matinée à Londres, au village des athlètes, pour apporter ses encouragements. 法國(guó)總統(tǒng)奧朗德于當(dāng)?shù)貢r(shí)間今日上午出歐風(fēng)法語(yǔ)現(xiàn)在奧運(yùn)村,為法國(guó)運(yùn)動(dòng)員加油。 Le président François Hollande se rend lundi à Londres pour encourager les athlètes français en lice aux Jeux olympiques, au lendemain d'une journée particulièrement faste pour la natation française qui a empoché deux médailles d'or. Le chef de l'État est attendu en fin de matinée au village des athlètes implanté au coeur du Parc olympique, dans l'est de la capitale britannique. Accompagné de la ministre des Sports, il s'entretiendra avec divers sportifs et membres du staff de l'équipe tricolore, avant de partager un déjeuner en leur compagnie dans l'immense salle à manger du village. 本周一,奧朗德來(lái)到倫敦奧運(yùn)賽場(chǎng)為法國(guó)隊(duì)的選手們加油,在此之前的一天法國(guó)游泳隊(duì)取得了豐盛的戰(zhàn)果:一日之內(nèi)勇奪兩金。奧朗德總統(tǒng)在上午結(jié)束前抵達(dá)倫敦東面的奧林匹克公園,并在位于園中心的奧運(yùn)村等候運(yùn)動(dòng)員們。在法國(guó)體育部部長(zhǎng)的陪同下,他將與運(yùn)動(dòng)員及法國(guó)隊(duì)的工作人員們南京歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)交談,之后則會(huì)與他們?cè)趭W運(yùn)村的大餐廳共進(jìn)午餐。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除