你知道嗎?阿拉伯語之所以會(huì)說是難學(xué)的語言,其實(shí)也就是因?yàn)榘⒗Z是非常的靈活的,那么今天小編就帶領(lǐng)大家來了解一下阿拉伯語的靈活性,希望可以讓更多的人來了解阿拉伯語的各種性質(zhì)。 阿拉伯人在將大批的外國(guó)學(xué)術(shù)精典譯成阿拉伯文和著書立說的過程中,在專業(yè)術(shù)語方面遇到了很大的困難。在伊斯蘭帝國(guó)的版圖內(nèi),在被征服的國(guó)土上,阿拉伯人面對(duì)的是無數(shù)的新學(xué)科、新觀念、新思想;見到的是無數(shù)從未見過的新事物。要給這些新觀念、新學(xué)科、新思想、新事物以新的阿拉伯名稱不是一件容易的事。
但是,阿拉伯人利用阿拉伯語靈活多變,尤其是派生的特點(diǎn),巧妙地解決了這個(gè)問題,創(chuàng)造出了大量的科技術(shù)語。如代數(shù)、平方、正弦、正數(shù)、負(fù)數(shù)、小數(shù)、三角形、四邊形、本質(zhì)、現(xiàn)象、數(shù)量、質(zhì)量、邏輯等術(shù)語都是地道的阿拉伯語,而不是外來的音譯詞。
埃及文豪塔哈·侯賽因曾經(jīng)說過: “盡管波斯人喜歡他們的波斯語,并從伊歷四世紀(jì)中葉起重又用它寫詩,但阿拉伯語直到中世紀(jì)末一直是他們的科學(xué)和哲學(xué)語言”。這說明阿拉伯語不僅很快適應(yīng)了科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,在成為宗教語言的基礎(chǔ)上又很快成為學(xué)術(shù)語言,而且超過了原來在哲學(xué)和自然科學(xué)方面領(lǐng)先于阿拉伯語的波斯語。
關(guān)于“了解阿拉伯語的靈活性”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京阿拉伯語培訓(xùn)”的計(jì)劃,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除