南京歐風(fēng)小編整理了留學(xué)日常用語(yǔ),希望你們?cè)谄渲邪l(fā)現(xiàn)西班牙的文化與風(fēng)情,更多關(guān)于西班牙文化及西語(yǔ)學(xué)習(xí)的免費(fèi)資料盡在南京歐風(fēng)。 ![]() Tener cartucheras 形容女子胯部,臀部大(胖) Ser del montón 在一堆人中不突出的,平凡的 Estar como un queso 形容人美麗guapo,guapa Estar en los huesos 瘦如柴骨flaco Estar de buen ver 好看,長(zhǎng)得好 Tener michelines 脂肪多,胖 Ser resultón/a 外表美的,體態(tài)優(yōu)美,很會(huì)打扮自己的人 Ser muy poquita cosa 形容人嬌小,中性詞 Estar más buena/a que el pan 好人bueno,buena Ser más feo/a que Picio 長(zhǎng)得丑,極丑陋的feísima Pasar desapercibido/a 很普通的,muy normal Estar cachas 肌肉發(fā)達(dá)的人 Estar esquelético/a 瘦的,muy delgado Ser un bombón 漂亮的人,小甜心,討人喜歡的人 Tener tripa 小腹有肉,肚子有贅肉的人 Ser normalito/a 很普通的人,不胖不瘦的人 Estar cañón 出色的人,很好的人 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除