南京法語(yǔ)培訓(xùn)班_南京歐風(fēng)學(xué)法語(yǔ)。是不是有一些同學(xué)有這樣的感慨“盡管法語(yǔ)學(xué)了很多年,有的時(shí)候還是搞不清楚用哪個(gè)介詞?”在漫長(zhǎng)的法語(yǔ)道路上總有一些介詞“意外”的用法顯露出來(lái),看來(lái)法語(yǔ)介詞的學(xué)習(xí)非常的必要,而且有的時(shí)候,通過(guò)小小的介詞便知這個(gè)童鞋的法語(yǔ)功底,今天南京歐風(fēng)法語(yǔ)老師來(lái)帶大家試試身手吧: 南京歐風(fēng)學(xué)法語(yǔ)約惠7月,可減高達(dá)6000!詳情:025-83236520 全款抽獎(jiǎng)學(xué)金紅包 準(zhǔn)考證/錄取通知書(shū)立減200 網(wǎng)絡(luò)咨詢立減200元 1. On n'est pas obligé _____ donner un pourboire au garçon de café, mais on a l'habitude de laisser la petite monnaie ______ la table.
2. Quand j'étais à la campagne, j'ai eu l'occasion ______ apprendre ______ cultiver des légumes.
3. Ces dernières années, la Chine a changé ____ aspect : les petites maisons avaient fait place ____ les grands ensembles.
4. La chambre mesure 4 mètres _____ long _____ 3 mètres _____ large.
5. Paul nous a prévenus _____ lettre_____ la date de son départ ____ Paris.
精彩分析:
1. 首先大家應(yīng)該都看到了être obligé 這個(gè)表達(dá)方式了對(duì)吧,être obligé de faire qqch 被迫做某事。后面的一個(gè)空格要根據(jù)表達(dá)意思了,把錢留在桌子上,表達(dá)出這個(gè)動(dòng)作的最好的介詞是什么呢?沒(méi)錯(cuò)~!就是sur 啦~!
On n'est pas obligé __de___ donner un pourboire au garçon de café, mais on a l'habitude de laisser la petite monnaie ___sur___ la table.
2. Avoir l'occasion de faire qqch有做某事的機(jī)會(huì),而后文apprendre à faire qqch 意思為學(xué)習(xí)做某事。這兩個(gè)空都是考核詞組搭配呢:Quand j'étais à la campagne, j'ai eu l'occasion ___d'___ apprendre ___à___ cultiver des légumes.
3. Changer de +(無(wú)冠詞名詞),所以前半句的意思是:近年來(lái),中國(guó)改變了風(fēng)貌。后面的那個(gè)空則是根據(jù) faire place à qqch 被——取代,給——讓位。那些小房子被大的建筑群取代。但是填寫(xiě)的時(shí)候要注意縮合哦~! 南京法語(yǔ)培訓(xùn)班_南京歐風(fēng)學(xué)法語(yǔ)
Ces dernières années, la Chine a changé __d'__ aspect : les petites maisons avaient fait place __aux__ les grands ensembles.
4. 在這里,long和large都是名詞,sur表示比例關(guān)系,比如 un jour sur deux 兩天中有一天。 C'est une salle de 10 mètres de long sur 6 mètres de large. 這個(gè)一個(gè)10米長(zhǎng)6米寬的廳。La chambre mesure 4 mètres __de___ long ___sur__ 3 mètres __de___ large.
5. Prévenu是prévenir的過(guò)去分詞,預(yù)先通知,知會(huì)某人,Paul用信件的方式通知我們關(guān)于他出發(fā)去往巴黎的日期。表示方式,在這里用par肯定是不二之選啦,prévenir qqn de qqch 通知某人某事,pour引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ),表示目的地。
Paul nous a prévenus _par____ lettre _de__ la date de son départ ___pour_ Paris.
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除