動(dòng)詞按共性質(zhì)分為聯(lián)系動(dòng)詞和謂語(yǔ)動(dòng)詞。聯(lián)系動(dòng)詞聯(lián)系主’語(yǔ)和表語(yǔ),而不增添句子的意義。謂語(yǔ)動(dòng)詞用做句子的謂語(yǔ),具.有實(shí)在的意義。因此今天小編就來(lái)給您說(shuō)一說(shuō)西班牙語(yǔ)中的兩類動(dòng)詞、句子,希望大家可以多多的了解這類知識(shí)。 語(yǔ)法書(shū)根據(jù)兩類動(dòng)詞的這種不同性質(zhì),把句子分為聯(lián)系動(dòng)詞句和謂語(yǔ)動(dòng)詞句兩大類,它們的區(qū)別在于:聯(lián)系動(dòng)詞句的謂語(yǔ),由聯(lián)系動(dòng)詞加名詞或形容詞——主要是名詞或形容詞——負(fù)擔(dān),叫做名詞謂語(yǔ),表述主語(yǔ)的性質(zhì);謂語(yǔ)動(dòng)詞句的謂語(yǔ),由辦詞負(fù)擔(dān),說(shuō)明主語(yǔ)所參與的行為或變化。例如:
E1 Partido Comunista de China es el nficleo dirigente delpueblo chill0. 中國(guó)共產(chǎn)黨是全中國(guó)人民的領(lǐng)導(dǎo)核心。
La teoria de Marx,Engels,Lenin Y Stalin es universalmentelaplicable.馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的理論,是“放之四海而:皆準(zhǔn)力的理論。
El trabajo ha Creado al propio hombre.勞動(dòng)創(chuàng)造了人本身。
這些例句中間,前兩句是聯(lián)系動(dòng)詞甸,其謂語(yǔ)分別為eS el:nflcleo dirigente del pueblo chino和es,univ..ersalmente aplicable;后兩句是謂語(yǔ)動(dòng)詞句,其謂語(yǔ)分別為ha cr“eado和procede。
關(guān)于“西班牙語(yǔ)中的兩類動(dòng)詞、句子”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語(yǔ)培訓(xùn)班”的計(jì)劃,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除