指示代詞 questo和 quello 兩者應(yīng)如何理解,下面就帶大家一起來(lái)學(xué)習(xí)下: Questo代指離說(shuō)話(huà)人較近的人或物。 Quello代指離說(shuō)話(huà)人較近的人或物。 它們可以被用作形容詞放在名詞前面: questo libro/quella penna 或者被用作代詞: Questa mia sorella Quella l
指示代詞 questo和 quello兩者應(yīng)如何理解,下面就帶大家一起來(lái)學(xué)習(xí)下:
Questo代指離說(shuō)話(huà)人較近的人或物。
Quello代指離說(shuō)話(huà)人較近的人或物。
它們可以被用作形容詞放在名詞前面:
questo libro/quella penna
或者被用作代詞:
Questa è mia sorella
Quella è la mia macchina
Preferisco quella.
無(wú)論是被用作形容詞還是被用作代詞,都可以與地點(diǎn)副詞lì/là (與quello聯(lián)用) qui/qua (與
questo聯(lián)用)一起使用。
Questo qui è mio!
Quella lì è mia sorella
注意: 當(dāng)quello 被用作代詞,其詞尾的變化等同于以-o結(jié)尾的形容詞:
quello/quella/quelli/quelle.
Ho visto un bel vestito. Comprerò quello.
Quella è la mia migliore amica.
而它被用作形容詞,其詞尾的變化與定冠詞相同:
il vestito quel vestito
lo sport quello sport
l'amico quell'amico
l'amica quell'amica
la giacca quella giacca
i calzoni quei calzoni
gli amici quegli amici
le scarpe quelle scarpe
本文由南京意大利語(yǔ)培訓(xùn)提供,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明本文地址:http://www.rizikticaret.com/xwhd/yidaliyuxinwen/2572.html
閱讀本文的人還喜歡:如何學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)?
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除