(1)簡介:
意大利語中的“情態動詞”也叫做“服務動詞”.因為它們本身沒有完整的意思,而是為“服務”另外一個動詞而存在的。
1.情態動詞有時態的變化,而它們所服務的動詞則以原形出現,兩者之間不需要放介詞。情態動詞中,“要”是的實意動詞,可以不借助其他動向,而與名詞直接連接來構成完整的意思。如:Voglio(bere)un caffè 我要(喝)一杯咖啡:
2. 正在復合時態中,助動詞是由被服務的動詞來決定。如:
Ieri Anna è dovuta partire,perciò non ha potuto restituirti questi libri
昨天安娜必須離開,所以她沒能還書給你。
(2)意大利語情態動詞變化情況如下表:
![]() |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除