女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 意大利語新聞 >

致女兒:關于愛情的事兒-南京歐風

時間:2016-09-21 10:34來源:南京歐風外語培訓作者:tianyu
女兒是父母貼心的小棉襖,所有父親都希望自己的女兒找到一個知道托付終生的男人,來和 南京歐風 小編看看意大利的父親是怎么給女兒懂一些建議的。 7 lezioni che mio pap mi ha insegnato sugli uomini e sul vero amore. 父親教給我的關于男人和真愛的七節(jié)

   女兒是父母貼心的小棉襖,所有父親都希望自己的女兒找到一個知道托付終生的男人,來和南京歐風小編看看意大利的父親是怎么給女兒懂一些建議的。

  7 lezioni che mio papà mi ha insegnato sugli uomini e sul vero amore.

  父親教給我的關于男人和真愛的七節(jié)課

  

 

  Se siamo state fortunata ad avere un padre che possa definirsi veramente tale, sappiamo benissimo che vuol dire sentirsi protette, amate e stimate. Ci fa sentire in cima al mondo, non solo quando ci portava sulle sue spalle, ci ama per quello che siamo e ci sarà sempre, soprattutto quando le cose vanno male.

  如果我們能擁有一為稱職的父親,那么我們是幸運的,因為我們會清楚地知道被保護,被愛,被視若珍寶是什么樣的感覺。父親讓我們覺得自己似乎登上了世界的頂峰,不僅僅是當他把我們扛在肩膀上的時候,父親愛著并將永遠永遠愛著這樣本真的我們,尤其是當我們遇到困境的時候。

  1. Il principe azzurro non esiste, ma l'uomo giusto per te sì. Quindi, non ti accontentare

  白馬王子是不存在的,但是,存在那個對的人。所以,你不要輕易滿足。

  

 

  Sono anni che passo da una relazione all'altra, una sorta di corsa incessante per trovare l'amore. Invece incappo solo in storie che mi fanno male e mi frustrano sempre di più. Pochi giorni fa mio papà, che di solito non mette mai bocca sulla mia vita privata, si è sbottonato e mi ha detto: "So benissimo che vuoi essere amata, che cerchi una bella relazione per sentirti felice con un uomo. Ma il principe azzurro non esiste tesoro mio, esiste però quello che combacia perfettamente con te, che sa starti accanto e ti migliora la vita. Impara a scegliere, a capire quello che vuoi, a sentirti profondamente. Non accontentarti pur di non restare da sola, così ti metti solo sulla strada dell'infelicità. Per ognuno di noi c’è il partner giusto e sai quando apparirà? Quando tu la smetterai di innamorarti dell’amore e deciderai che ti meriti un uomo reale con le caratteristiche che desideri, non un cliché. Perché fidati di tuo padre: esiste e sarà un uomo fortunato ad averti come compagna di vita". Valentina, 36 anni.

  多年來,我一直穿梭于一段又一段感情之間,就像是為了找尋愛情而進行著一場沒有終點的比賽。而其實,從一開始這些感情故事就讓我很難過,并且讓我越來越失望。幾天前,一向?qū)ξ业乃饺松罹}默不語的父親,和我敞開心扉地說了一些話:“我非常非常地清楚你想要被愛,想要找到一個讓你覺得幸福的男子,和他開始一段美好的戀愛。但是,白馬王子是不存在的,真正存在的,是一個和你完美契合,懂得陪伴你左右,讓你的生活更加美好的男子。你要學會選擇,明白什么是你想要的,深刻地去感知自己內(nèi)心的需求。不要為了擺脫孤獨一人的境遇而去取悅別人,那樣只會作繭自縛(走上一條讓你不快樂的道路。)。對于我們每一個人而言,都有一個對的人,你想知道他什么時候出現(xiàn)嗎?當你停止去盲目地追逐愛情,決定相信自己值得擁有一個你渴望的男人的時候,寧缺毋濫。你要相信你父親現(xiàn)在所說的:存在而且一定會有這樣一個幸運的男子擁有你伴他左右。”來自36歲的Valentina的訴說。

  2.Pretendi che sia un cavaliere, un vero gentiluomo.

  追尋一位騎士,一位真正的紳士。

  

 

  Nella mia famiglia c'è stato sempre tanto amore e rispetto. Sono stata abituata a vedere mio padre che faceva in continuazione dei piccoli gesti premurosi per mia madre: aprirle la porta, portarle un fiore, farle un complimento, cucinare per lei… Me lo ha detto più di una volta mio papà: "gli uomini devo essere galanti con le donne, devono essere gentili ed educati, non c'entra nulla con la parità dei sessi. Sono delle attenzioni indispensabili per far sentire alla propria compagna che ci stiamo prendendo cura di lei, della sua felicità, e quindi anche della nostra relazione. E' stato il modo che mi ha permesso di dimostrare a tua madre che la amo, tutti i giorni, anche senza dirglielo. Perché vederla serena e sicura è sempre stato il mio più grande desiderio". Patrizia, 29 anni

  多年來,我一直穿梭于一段又一段感情之間,就像是為了找尋愛情而進行著一場沒有終點的比賽。而其實,從一開始這些感情故事就讓我很難過,并且讓我越來越失望。幾天前,一向?qū)ξ业乃饺松罹}默不語的父親,和我敞開心扉地說了一些話:“我非常非常地清楚你想要被愛,想要找到一個讓你覺得幸福的男子,和他開始一段美好的戀愛。但是,白馬王子是不存在的,真正存在的,是一個和你完美契合,懂得陪伴你左右,讓你的生活更加美好的男子。你要學會選擇,明白什么是你想要的,深刻地去感知自己內(nèi)心的需求。不要為了擺脫孤獨的境遇而去輕易的滿足將就,那樣只會作繭自縛(走上一條讓你不快樂的道路。)。對于我們每一個人而言,都有一個對的人,你想知道他什么時候出現(xiàn)嗎?當你停止去盲目地追逐愛情,決定相信,自己值得擁有一個你渴望的男人的時候,寧缺毋濫。你要相信你父親現(xiàn)在所說的:存在,而且一定會有這樣一個幸運的男子擁有你伴他左右。”來自36歲的Valentina的訴說。

  3.Credi ai fatti, non alle parole.

  你要相信他的實際行動,而不是他所說的。

  

 

  Avevo 17 anni e il mio umore cambiava in continuazione, in base a come si comportava con me Leonardo, il fidanzatino di quel periodo. Un sabato ho aspettato tutto il giorno la sua telefonata e quando ho visto che erano le 21 e lui non aveva chiamato, ho capito che le sue intenzioni di passare una serata romantica con me erano aria fritta. Mi sentivo tradita, gli avevo creduto e lui invece aveva deluso le mie aspettative. E' in quell'occasione che papà mi ha dato un consiglio, che non ho più scordato: "sai, certe volte si dicono delle cose presi dall’entusiasmo del momento, perché si sta bene assieme, perché è bello immaginarle. Ma scemato quell'attimo, quell’impulso, se veramente non c'è il desiderio di metterle in pratica, quelle promesse restano solo parole vuote. Guarda come si comporta un ragazzo con te, dai importanza alle sue azioni, non a quello che dice. E' lì che vedi e che capisci se ha un interesse reale, se vuole fare sul serio. Non servono grandi gesti: te ne accorgi soprattutto dalle piccole cose, alla fine sono quelle che contano”. Cristina, 28 anni.

  我17歲的時候,情緒總是隨著一個名叫Leonardo的男生的舉止而變得陰晴不定,他是我那時候的男朋友。在一個星期六,我等他的電話,等了一整天,一直到晚上九點,都杳無音訊,我才明白,他和我說想要度過一個浪漫的夜晚不過是一句空話。我感覺自己被背叛了,我相信他,可是,他卻辜負了我的期望。那個時候,我的父親給了我一個建議,我終生不忘,他說:“你知道嗎,有的時候他們說出來的話只是基于當時的一時興起,因為在一起的時候很開心,他們會想象下次見面會有多么美妙?墒钱斈且粫r刻消逝,那種沖動淡去,他們并不想把說出的話付諸實踐的時候,那些承諾不過就只是一些空話罷了。觀察一個男生為你做什么,而不是聽他說什么。通過他所做的,你才會懂他是否真的感興趣,是不是真的想要認真經(jīng)營這段感情。不需要什么驚天動地的大舉動,就從那些微不足道的小事里你就能感受到他對你的心意,也正是這些小事才是真正重要的。”來自28歲的Cristina的訴說。

  4.Fatti amare per la tua intelligenza e per il tuo cuore.

  讓他們因為你的智慧和內(nèi)心而愛上你

  

 

  Durante un Natale di qualche anno fa, zia mi ha chiesto davanti a tutti per l'ennesima volta perché non ero fidanzata. E mio cugino, per sdrammatizzare e venirmi in soccorso, le ha risposto per me: "Li spaventa tutti, è troppo intelligente!". Io ho sorriso e ho pensato che forse un fondo di verità c'era: alcuni dei miei ex mi avevano detto la stessa cosa. Mio padre, che mi capisce al volo, mi ha preso da parte e mi ha rassicurato: "Amore devi essere orgogliosa di te, perché sei brillante e sensibile. E' vero, molti restano spiazzati nel trovarsi davanti una donna che sa tenergli testa, che ha un cervello meraviglioso, perché si devono mettere in gioco, si devono sforzare, devono uscire fuori dai loro comodi schemi. Bambina mia, ma in amore non dovrebbe esserci competizione, solo collaborazione. Non credo che saresti felice con un uomo che cerca una compagna senza personalità, perché una persona così non può né stimolarti né arricchirti. Ribalta la questione, non è che sono loro a non avere una mente e un cuore grande come il tuo?" Camilla, 42 anni.

  幾年前的一個圣誕節(jié),我的一位阿姨當著眾人的面,第N次問我為什么還不談戀愛。我的表哥,為了緩解尷尬的氣氛趕緊來救場,他替我答到:“她太優(yōu)秀了,讓所有人都望而卻步了。”我笑了笑,我想這可能是深層次的一個原因吧:我的一些前男友們跟我說過相同的話。我的爸爸,立馬看出了我的心思,他寬慰我道:“你的愛人應該為你感到驕傲,因為你既聰慧又感性。沒錯,很多男士在遇到一位擁有出色頭腦,甚至能夠引領他們的女士時,都有點望而卻步。因為他們需要挑戰(zhàn)自我,讓自己變得更加強大,而跳出那個舒適安逸的規(guī)劃圈。”可是,我的孩子,愛情不應該有競爭,而是合作。我認為如果你與一位只期望尋得一個沒有個性的女友的人為伴是不會幸福的,因為那樣的一個人他既不能給你帶來激勵,也不能讓你變得愈加豐富有趣。再思考一下這個問題,難道不是因為他們不具備和你同樣聰慧的頭腦和寬廣的內(nèi)心嗎?”來自42歲Camilla的訴說。

  5.Siamo più semplici di come ci immaginate.

  我們比你想象中的要簡單。

  

 

  Con il mio papà ho sempre parlato di tutto e quando ho litigato furiosamente con Paolo, sono andata da lui per sbrogliare tutte le congetture che avevo in testa. Gli ho tirato fuori mille ipotesi, poi quando ho smesso di parlare mi ha detto che l'unico consiglio che si sentiva di darmi era di fermarmi a guardare i fatti, senza costruirci sopra film e paranoie. "Noi uomini non siamo essere sofisticati e così meravigliosamente sfaccettati come voi donne. Quello che diciamo è quello che pensiamo, quello che facciamo è quello che vogliamo comunicare. Quindi con lui vai dritta al punto, senza troppi giri di domande, e dialoga per risolvere questa situazione. Ascoltalo sul serio e osserva i suoi comportamenti: lì ci sono tutte le risposte che cerchi".Gaia, 35 anni.

  每次我和Paolo激烈爭吵以后,我都會去找我的爸爸,去解開我腦海里所有的疑惑不安。我跟爸爸說了我心中千百種假設,然后等我停下來的時候,我爸爸想要給到我的建議就是不要去想象電影中的情節(jié)那樣,近似偏執(zhí)地去看待一些事情。“我們男人不善于偽裝,也不像你們女人那樣的復雜多面。我們所說的就是我們所想的,我們所做的就是我們想傳達出的信息。所以跟你的男朋友開門見山地講話,不要提出諸多問題去繞彎彎,你們之間的對話是為了去解決問題。你去認真地聽他說話,觀察他的動作:你會找到所有你要的答案。”35歲的Gaia說道。

  6.Non conta solo l'amore, il punto è trovarsi nello stesso momento di vita.

  重要的不僅僅只有愛情,同時還要有共同的生活目標。

  

 

  Ero a un bivio della mia convivenza: volevo un figlio, il mio compagno no. Eppure sentivamo di volerci ancora bene. Ne ho parlato con i miei genitori, avevo bisogno di un loro parere. E quello di mio padre mi ha fatto capire che solo l'amore non basta per portare avanti una relazione. "In tutti questi anni, a tenerci uniti, non è stato solo l'affetto, il rispetto reciproco, ma il condividere gli stessi obiettivi o comunque sostenere l'altro nei propri progetti. Bisogna avere lo stesso impegno, la stessa identica visione del rapporto che si vuole portare avanti, gli stessi valori su cui si vuole costruirlo e rafforzarlo. Sennò tutto si scolla e i sentimenti non bastano a tenere tutto assieme". Denise, 38 anni.

  我們的生活來到了一個岔路口:我想要一個孩子,但是我的另一半不想要。雖然我們依然彼此相愛。我跟我的父母談論了這件事情,我需要他們的建議。我父親跟我說的一席話讓我明白了:僅僅有愛情是不足以推進一段關系的。“在這些歲月里,讓兩人一直緊緊相連,僅僅有愛情,彼此的尊重是不夠的,還需要分享共同的人生目標和兩人的互相扶持。需要兩人共同努力,對于雙方的感情有著相同的認知,對于打造和鞏固雙方的感情有著相同的價值觀。如果這些都不具備的話,兩人的關系很容易轟然崩塌,僅僅靠感覺是不足以將二人持久地維系在一起的。”38歲的Denise說道。

  7.Fai scorta di "grazie" e "scusa", perché nessuno è perfetto.

  讓“感謝”和“抱歉”相隨,因為沒有人是完美的。

  

 

  I miei genitori litigano da una vita e devo dire che li ho sempre presi come esempio da non seguire, per quanto riguarda l'amore. Poi una sera, mio padre mi ha spiazzata: "Sai perché al di là di tutte le discussioni, tua madre e io stiamo ancora assieme? Perché sappiamo chiederci scusa, per noi non è un tabù ammettere quando sbagliamo e riusciamo a ringraziarci. Nella vita si attraversano tante tempeste e le cose spesso non vanno come vogliamo noi. Ma avere accanto un partner che sa accoglierti anche nelle tue imperfezioni, che tira fuori empatia quando vede le tue debolezze, invece di sottolinearle e usarle contro di te, e soprattutto si sforza di non giudicarti, è l'unico modo, a mio parere, per andare avanti nella vita a vele spiegate".

  我的父母吵了一輩子,說老實話,在愛情這件事情上,我一直將他們作為我的反面教材。直到一天晚上,我爸跟我說一段掏心窩子的話:“你知道,除掉所有那些爭論,為什么我和你的母親仍然在一起嗎?因為我們懂得道歉,對于我們來說,承認自己做錯了并不是什么不可觸碰的禁忌,我們也懂得互相感謝。生活中我們會遇到很多的風風雨雨,事情往往不會像我們預想地那樣進展。有一個人在身邊,懂得接納你的不完美,看到你脆弱的一面時,能與你感同身受,而不是糾結于此,并以此來打擊你,尤為重要的是,懂得鼓勵你,而不是對你評頭論足,這一切,在我看來,是可以讓生活的風帆越行越遠的方法。”

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久7777色妞 | 欧美黄色录像 | 中文在线一区二区 | 国产精品成人3p一区二区三区 | 99色综合 | 99久久久国产精品免费调教网站 | 丁香婷婷综合激情五月色 | 精品日韩在线 | a在线播放 | 国产区在线 | 精品视频99 | 成人在线 | 国产伦精品一区二区三区免 | 国产一区二区三区不卡在线观看 | 精品一区二区不卡 | 国产精品九九九 | 欧美性一区二区三区 | 中文字幕久久精品 | 91在线精品一区二区三区 | 欧美高潮 | 欧美黄色免费网站 | 欧美日韩国产精品久久久久 | 黄网站在线免费 | 国产91精品久久久久久久网曝门 | av影片在线 | 一区二区三区在线视频播放 | 精品视频在线看 | 成人免费视频观看视频 | 久久久久久国产精品久久 | 黄色av免费在线 | 欧美日韩性生活视频 | 九九精品在线观看 | www.亚洲精品 | 性欧美18 | 精品日韩一区二区三区免费视频 | 成人精品视频99在线观看免费 | 久久免费视频观看 | 美女激情网站 | 成年网站 | 欧美日本国产在线 | 国产精品久久久av久久久 |