女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 意大利語新聞 >

南京意語培訓-學習意語需注意的細節

時間:2016-11-01 11:11來源:南京歐風外語培訓作者:tianyu
學習意語,我們就要從一些最細小的細節開始打好基礎, 南京意語培訓 小編今天就給同學們總結了學習意語,必須得注意的一些細節,看看同學們在學習中有哪些容易犯的錯誤吧!如果同學們想要咨詢意語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 1. La punteggiat

   學習意語,我們就要從一些細小的細節開始打好基礎,南京意語培訓小編今天就給同學們總結了學習意語,必須得注意的一些細節,看看同學們在學習中有哪些容易犯的錯誤吧!如果同學們想要咨詢意語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520

  

 

  1. La punteggiatura 標點

  Uno dei 10 errori più comuni riguarda la punteggiatura, ovvero quel sistema di segni convenzionali grazie ai quali si scandisce il ritmo (e dunque il significato) di una frase. Ogni segno – virgola, punto, punto interrogativo, etc. – ha il suo valore a cui, molto spesso, non si dà il giusto peso. La virgola, ad esempio, ha moltissime 'funzioni' che servono a dare una cadenza precisa a frasi complesse o a periodi molto lunghi.

  常見的10個錯誤中其中一個就是關于標點,也就是使得句子節奏(句子的意思)更加清晰的商定好的符號體系。每個符號 – 逗號,句號,問號等等 – 都具有本身的價值,人們經常不太重視這一點。例如,逗號,在比較復雜或比較長的句子中對句子整體節奏的把握有很大的重要。(意語君小啰嗦:意語君用親身經歷告訴大家,意大利人對于標點符號真真是非常注意的。小到平時的寫作,或是筆試考試的小論文,大到畢業論文,正確使用標點符號都是非常重要的。別看咱們意呆呆平時有些大大咧咧,強迫癥起來意語君都害怕,哈哈~不過這是個好習慣哦~)

  2. L'apostrofo 省音撇

  Un altro dei 10 errori più comuni commessi in italiano riguarda l'uso dell'apostrofo. Intanto si tratta di un segno ortografico usato per segnalare la caduta, in una parola, di una o più lettere, e può definirsi elisione, quando si tratta della caduta di una vocale finale (la amica – l'amica). Per capire, nel caso dell'articolo indeterminativo, quando si apostrofa una parola, basta ricordare questa semplice regola: si apostrofano tutte le parole femminili mentre non necessitano di apostrofo quelle maschili (un'amica – un amico).

  常見的10個錯誤中另外一個就是有關聲音撇的使用。撇號是一個拼寫符號,用來表示在一個或多個字母的單詞中的省略,可以表示元音省略,適用于末尾元音的省略(la amica – l'amica)或斷音,單詞詞尾元音、輔音或音節省略(fai – fa', vai – và)。使用不定冠詞時,省音遵循這樣一條簡單的規則:在所有的陰性單詞前必須省音,在那些陽性名詞前不需要省音(un'amica – un amico)。(意語君啰嗦:省音撇在意大利語種是很常見的。總結一下,常見的有以下幾種情況:①使用定冠詞修飾元音開頭的名詞時,es:l'albero; l'amica。②使用不定冠詞修飾元音開頭的陰性名詞時(陽性名詞不需要省音)un'isola,un'amica。③肯定命令式句中,五個動詞的第二人稱單數形式:dire—di'; fare—fa'; dare—da'; andare—va'; stare—sta'。④一些常見的省音詞組:quest'anno 今年,quell'uomo 那個男人,bell'uomo帥氣的男人,anch'io (也可以不省音,寫成anche io,兩種形式都對))

  3. Qual è o Qual'è 還是 Qual'è

  Direttamente correlato agli errori sull'apostrofo, un altro grande dubbio della lingua italiana: si scrive qual è o qual'è? Sembra che la maggior parte delle persone, circa il 68, sia convinta che qual'è richieda l'apostrofo: in realtà no, perché si tratta di un'apocope vocalica e non di un'elisione; la forma corretta quindi è 'qual è', senza apostrofo.

  糾正了關于省音撇的錯誤后,另外一個關于意大利語的常見問題就是,是應該寫成qual è還是qual'è,大多數人,大約68的人認為"qual è"需要省音符號:實際上不需要,因為這涉及到的是末尾元音的脫落而不是元音省略;正確的形式應該是“Qual è”,無省音符號。

  4. Un po, un pò o un po' ? Un po, un pò 還是 un po'?

  Altro dubbio ricorrente, è uno dei 10 errori grammaticali più comuni e diffusi in assoluto.La forma corretta è un po': si tratta infatti del troncamento della parola 'poco' per cui l'apostrofo, messo alla fine, indica la presenza di una sillaba caduta (-co).

  這絕對是意大利語常見的一個問題。正確的形式是un po':實際上它是單詞“poco”的一個斷音,置于結尾一個撇號標明一個音節(-co)的省略。

  5. Congiuntivo 虛擬式

  Il congiuntivo è usato, molto spesso, in maniera errata, soprattutto se si tratta di congiuntivo imperfetto. Uno degli errori grammaticali più comuni riguarda, ad esempio, i verbi 'stare' e 'dare': la terza persona singolare del congiuntivo perfetto è 'stesse' e non 'stasse', 'desse' e non 'dasse'.

  意大利語語法中的難點,人們竟然錯誤地使用虛擬式,尤其是當涉及到未完成時的虛擬式時。例如,動詞“stare”與“dare”:未完成時虛擬式的第三人稱單數動詞變位是“stesse”而不是“stasse”,是“desse”而不是“dasse”。(意語君小啰嗦:虛擬式是意大利語種比較復雜的一個語法點,時態多,變位有一丟丟復雜,示例中舉出的兩個動詞stare和dare,動詞變位是經常容易弄混的,需要大家多背多記。)

  6. Gli o le? Gli還是le?

  Anche l'uso dei pronomi rientra tra i 10 errori più comuni della lingua italiana: quando di usa 'gli' e quando, invece, 'le'? In realtà la regola è semplicissima: si usa 'gli' quando ci si riferisce ad un maschio, 'Gli ho detto di essere in ritardo' (ovvero, Ho detto a Luca di essere in ritardo.); 'le' quando ci si riferisce ad una femmina, 'Le ho detto di tornare presto' (ovvero, Ho detto a Giulia di tornare presto.).

  這兩個代詞的使用也位于意大利語常出錯的10個錯誤之一:什么時候用“gli”而不用“le”呢?實際上規則是很簡單的:當涉及到一個陽性時“我和他說我會遲點”(即“我和Luca說我會遲點到”);當涉及到的是一個陰性時用“le”,“我和她說我很快回來”(即“我和Giulia說會很快回來”)。(意語君小啰嗦:這一點其實只需要大家記住gli是用來代指陽性的;le是用來代指陰性的。除了在組合代詞中,都是用gli,比如:-Hai reglato il libro a Maria? -Sì, gliel'ho regalato.此處gli指 a Maria。 Hai regalato il libro a Paolo? -Sì, gliel'ho regalato.此處gli指a Paolo。)

      看完上面的內容,希望能對同學們的意語學習有一些幫助哦,歡迎大家咨詢在線客服老師意語相關的內容哦~

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 亚洲毛片视频 | 国产精品视频一区二区三区不卡 | 国产精品综合久久 | 久久女| 爱爱网址| 成人av免费电影 | 成人性生交大片免费看视频r | 五月婷婷之婷婷 | 国产精品国产三级国产三级人妇 | 亚洲综合区| 精品国产1区 | 麻豆一级 | 91精品久久久久 | 国产久视频 | 国产一级片毛片 | 麻豆av免费观看 | 久久国产精品成人免费观看的软件 | 国产精品免费一区二区三区四区 | 欧美日韩在线视频一区 | 国产在线第一页 | 一区免费在线 | 91第一页| 91插插视频 | 午夜精品在线 | 国产精品高清在线观看 | 成人动漫视频 | 久久免费国产视频 | 综合久久婷婷 | 国av在线| 国产精品18 | 国产精品久久久久久久久久 | 久久精品女人 | 在线二区| 久久精品区 | 国产午夜久久 | 综合二区| 欧美日韩成人精品 | 不卡在线一区 | 美女又爽又黄网站视频 | 久久最新| 国产在线一二 |