似乎不論是哪個(gè)國家的人,見面時(shí)談?wù)撎鞖舛际浅S械氖虑。在德國的話,該如何與人就天氣這個(gè)話題進(jìn)行交流呢?
Vom Wetter, den Monaten und Jahreszeiten 天氣,年月和季節(jié)
F.S.: Das Wetter ja nun leider nicht sehr günstig!
我看這天氣不好。
S. Wir haben an Sie gedacht! Zum Sparzierengehen werden Sie wohl wenig Gelegenheit gehabt haben. Hat es in Berlin gestern auch geregnet?
我們惦念著你。你很少有機(jī)會(huì)外出散步吧。昨天柏林也下雨了嗎?
R: Ja, nur gegen Abend wurde es etwas schoener. Dafür war es vorgestern aber recht freundlich. Ab und zu schien sogar die Sonne.
是呀,是呀,傍晚天氣轉(zhuǎn)好一些。前天晚上天氣相當(dāng)好,不時(shí)地看到出太陽。
S: Mit ein paar Regentagen muss man bei uns immer rechnen, selbst im Hochsommer.
我們這里即便是在盛夏,也要預(yù)防著幾天的陰雨天。
R: Der Herbst ist hierzulande wohl auch recht regnerisch?
好象夏天這里常下雨嗎?
S: Die trüben Regentage beginnen meist erst Mitte November. Der September ist manchmal, besonders an der Küste, der schoenste Monat des Jahres. Der Oktober ist zuweilen etwas stürmisch, es gibt aber in der Regel von viel schoene, klare Tage.
大多數(shù)時(shí)間,陰雨季節(jié)大致于11月中旬開始。九月有時(shí)會(huì)下雨,尤其是在波羅地海煙岸,這個(gè)月份也算是一年之中天氣最好的了。十月份偶爾會(huì)有狂風(fēng)暴雨,但一般情況下還是多陽光,晴朗的天氣。
R: Liegt im Winter viel Schnee in Leipzig?
今年冬天,萊比希的雪多嗎?
S: Leipzig hat eigentlich ein recht mildes Klima, meistens haben wir erst Mitte Januar strenge Frosttage, Ende Februar wird es dann schon wieder waermer, und im Maerz zeigen sich in manchen Jahren schon die ersten Frühlingsblumen.
說實(shí)在的,萊比希的氣候十分溫和。一般都是一月中旬就開始解凍,二月底,天氣開始轉(zhuǎn)暖,有些年,到三月份,就開始見到花開了。
R: Welches sind eigentlich die schoensten Monate hier?
我真相知道這里一年最好的季節(jié)是什么時(shí)候。
S: Für mich ist es immer der Mai und August. Im August nehme ich meist meine Ferien, und wir fahren dann an die See oder ins Gebirge. Der Mai ist auch in der Stadt recht schoen. überall grünt und blüht es. Man kann die langen Abende in den Anlagen oder den kleinen Gastwirtschaften am Stadtrand verbringen. Am Sonntag fahren wir dann meistens zur Kriebsteintalsperre, ins Mühltal, in die Dübener Heide oder in den Park.
要我說是五月和八月。八月份我休假,我們?nèi)ズ_吇蚴桥郎。五月的天氣也很好,城里到處是盛開的鮮花。人們可以傍晚的時(shí)候逛公園,或是去郊區(qū)的小餐館。
R: Im Winter sind Sie aber wohl hauptsaechlich auf die Stadt angewiesen?
冬天你好象基本帶在家里不出門的。
S: Nicht ausschliesslich. Freilich geht man in der kalten Jahreszeit ofter ins Konzert oder ins Theater, sieht sich auch mal einen schoenen Film an oder laedt Freunde ein, aber sobald im Erzgebirge und im Thüringer Wald der erste Schnee gefallen ist, schnallen wir Sonnenabend mittags unsere Skier auf den Wagen und fahre in die Berge.
寒冷季節(jié),我們常去聽音樂會(huì),看戲。去看電影或是邀請朋友到家;當(dāng)艾爾茨山或圖林根森林降下首場大雪的時(shí)候,我們把滑雪板放在車頂 ,周六的中午,我們動(dòng)身進(jìn)山了。