在德國(guó)表示祝福的場(chǎng)合很多,如:生日,節(jié)日,升職等。德國(guó)人很重視生日,每逢生日必要邀請(qǐng)朋友祝賀一番。接到邀請(qǐng)后應(yīng)給以正式的答復(fù),以便邀請(qǐng)人按人數(shù)準(zhǔn)備,沒(méi)有特殊的理由不應(yīng)該爽約。德國(guó)的主要節(jié)日都源自宗教傳統(tǒng),比如復(fù)活節(jié),圣靈降臨節(jié)和圣誕節(jié)。除了這些宗教節(jié)日,元旦,國(guó)際勞動(dòng)節(jié)(5月1日)和德國(guó)國(guó)慶(10月3日)都是法定假日。 我們?cè)诹私馔甑聡?guó)人節(jié)假日后,就讓我們先來(lái)看看他們是如何在告別時(shí)進(jìn)行祝愿的吧。 告別時(shí)的祝愿 Viel Erfolg! /fi-lé-er-fol-k/ 祝你獲得成功! Ich drücke Ihnen die Daumen! /yi-xi drü-ke yi-nen di dao-men/ 祝您成功 Viel Glück! /fi-l glük/ 祝你幸福! Viel Spaß! /fi-l sh-pas/ 玩得開(kāi)心! Schönen Urlaub! /shüe-nen wu-er-laop/ 休假愉快! Schönes Wochenende! /shüe-nes wo-hen-en-de/ 周末愉快! Hals- und Beinbruch! /hal-s unt bai-n-bru-he/ 祝摔斷胳膊腿!(用于滑雪旅行前) (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除