女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風(fēng)小語種
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞活動 > 德語新聞 >

德國人對培根致癌表示無所謂

時間:2016-03-24 16:02來源:南京歐風(fēng)外語培訓(xùn)作者:tianyu
培根致癌想必已經(jīng)是大家都知道的事情了,可是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡聡藶榱顺匀獗硎舅麄儗@件事竟然無所謂, 歐風(fēng) 小編就帶大家來看看到底是怎樣一回事吧。 Dabei war die Erklrung der Gesundheitswissenschaftler durchaus brisant. Verarbeitetes Fleisch, so die Or

       培根致癌想必已經(jīng)是大家都知道的事情了,可是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡聡藶榱顺匀獗硎舅麄儗@件事竟然無所謂,歐風(fēng)小編就帶大家來看看到底是怎樣一回事吧。

  Dabei war die Erklärung der Gesundheitswissenschaftler durchaus brisant. Verarbeitetes Fleisch, so die Organisation unter der Schirmherrschaft der Weltgesundheitsorganisation (WHO), könne beim Menschen Krebs auslösen. Es werde deshalb in Kategorie 1 der krebserregenden Stoffe einsortiert. Und damit nicht genug. Rotes Fleisch wiesen die Experten als "möglicherweise krebserregend" der Kategorie 2a zu.

  健康學(xué)科學(xué)家的聲明絕對是爆炸性的。世界衛(wèi)生組織下屬研究機(jī)構(gòu)稱:加工類肉制品可能會導(dǎo)致人們患上癌癥。因此,加工類肉制品被列為了一類致癌物。不僅于此,們還把紅肉(如牛肉、羊肉、豬肉等)定為了“可能致癌的”2A級致癌物。

  

 

  圖片轉(zhuǎn)自互聯(lián)網(wǎng)

  Die Preise für Schweinefleisch sind seit Monaten unter Druck. Die WHO-Warnung kam da zur Unzeit

  豬肉價格自本月起應(yīng)聲下跌,世界衛(wèi)生組織的警告來的不是時候。

  Wirklich beunruhigt seien seine Kunden nicht gewesen. Viele hätten sogar eher amüsiert auf die aktuellen Warnungen der Internationalen Krebsforschungsagentur (IARC) vor rohem und verarbeitetem Fleisch reagiert. "Atmen ist auch gesundheitsschädlich", habe einer die Nachricht kommentiert.

  事實上,并沒有顧客因為“紅肉致癌論”而憂慮不安。許多人甚至調(diào)侃了下國際癌癥研究中心就紅肉和加工肉制品所發(fā)布的新警告。“呼吸也是有損健康的嘛!”有人在新聞下如是評論。

  

 

  "Es hat bei uns praktisch keine wirtschaftlichen Auswirkungen und auch keine Dämpfung der Nachfrage gegeben", sagt etwa Thomas Vogelsang, Geschäftsführer des Bundesverbandes der Deutschen Fleischwarenindustrie. Viele Deutsche hätten sich zwar ihren Appetit auf Kasseler und Keule nicht grundsätzlich verderben lassen, der negative Einfluss auf die Verbrauchernachfrage war in der vergangenen Woche dennoch spürbar. Die Nachricht habe den Preisdruck durch die ohnehin herrschende Überproduktion noch verstärkt und den Preis für Schweinefleisch auf den niedrigsten Stand seit neun Monaten fallen lassen.

  德國肉制品行業(yè)協(xié)會主席托馬斯.福爾格桑表示:“這(紅肉致癌論等)并沒有對我們的經(jīng)濟(jì)造成實質(zhì)性的影響,市場需求也沒有減少。” 雖然許多德國人并沒有因此對卡塞爾熏腌肉和腿肉失去胃口,但是這一聲明對消費(fèi)需求的消極影響在過去一周的時間里還是很明顯的。“致癌說”新聞加劇了“過度生產(chǎn)”帶來的價格壓力,豬肉價格跌到了近9個月來的低水平。

  

 

  Der Fleischverzehr der Deutschen sinkt zudem stetig. Nach Zahlen der Fleischwarenindustrie aß jeder Verbraucher im Jahr 2013 durchschnittlich 60,3 Kilo, ein Kilo weniger als noch drei Jahre zuvor. Aus ernährungsphysiologischer Sicht ist das aber immer noch mehr als genug. Für eine ausgewogene Ernährung würde schon die Hälfte reichen, meinen Experten. So empfiehlt die Deutsche Gesellschaft für Ernährung, wöchentlich höchstens 600 Gramm Fleisch zu konsumieren.

  德國人在肉制品方面的消耗呈持續(xù)走低趨勢。根據(jù)德國肉制品行業(yè)的相關(guān)數(shù)據(jù),2013年平均每位消費(fèi)者會消耗60.3kg的肉制品,比三年前少了1kg。不過,從營養(yǎng)生理學(xué)家的角度來看,這已經(jīng)算過量了。認(rèn)為,對于均衡的營養(yǎng)而言,只要(在此基礎(chǔ)上)一半的肉制品量就足夠了。因此,德國社會推崇這種營養(yǎng)模式,即每周高600g肉食的攝入量。

  【相關(guān)背景】

  世界衛(wèi)生組織稱,國際癌癥研究機(jī)構(gòu)的評估肯定了世界衛(wèi)生組織于2002年發(fā)布的《飲食、營養(yǎng)與防止慢性病》報告中的建議,即適量攝取加工肉制品以減少癌癥風(fēng)險。不過,這一評估并未要求人們停止攝取加工肉制品,而是表明減少這類肉制品的攝入可降低罹患結(jié)腸直腸癌的風(fēng)險。世界衛(wèi)生組織稱,該組織的固定組會定期就飲食與疾病間的關(guān)聯(lián)開展評估,他們將于明年研究這項新報告的公共健康意義及健康膳食環(huán)境下加工肉制品與紅肉所發(fā)揮的作用。

(責(zé)任編輯:admin)

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除

歐風(fēng)課程推薦

相關(guān)文章


主站蜘蛛池模板: 国产尤物av | 性xxxxxxxxx18欧美 | 九九热国产精品视频 | 福利在线看 | 免费三级毛片 | 国产成人午夜视频 | 久久综合久 | 久久久久一区二区 | 国产韩国精品一区二区三区 | 日本特级片 | 欧美无乱码久久久免费午夜一区 | 日韩av综合 | 亚洲精彩视频在线 | 午夜综合网 | 激情久久av | 日韩久久综合 | 国产一区二区三区精彩视频 | 一级毛片免费完整视频 | 国产福利不卡 | av在线不卡免费看 | 久久久精品一区二区三区 | 91精品久久久久久久久青青 | 免费一区二区视频 | 亚洲一区视频在线 | 亚洲国产一区二区三区 | 亚洲 欧美 日韩 综合 | 综合久久亚洲 | 久久99精品久久久久子伦 | 国产精品一二三四区 | 国产精品久久久久久久久久久久冷 | 久久av资源| 人人cao| 在线观看的av | 久久久精品影院 | 亚洲视频免费观看 | 日韩亚洲欧美在线 | 亚洲免费av网 | 亚洲欧洲精品成人久久奇米网 | 久久一本到 | 天天摸天天操天天干 | 午夜精品久久久久久久99 |