女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 法語新聞 >

法語翻譯技巧:主次互換

時間:2013-11-09 10:43來源:南京歐風外語培訓作者:Peter
法語翻譯中主次互換的主要目的是淮確地傳達信息重心,使讀者更容易明白原文作者意欲強調強的的成分。

   主次互換的主要目的是淮確地傳達信息重心,使讀者更容易明白原文作者意欲強調強的的成分。主次轉換大致包括三種情況;修飾與被修飾成分之間的轉換,主體與客體的轉換,主動句與被動句的轉換。
 1.修飾與被修飾成分的轉換
    在漢語中,修飾與被修飾成分是偏正關系,被修飾成分居于主要地位;在法語中,形容詞作修飾成分還要進行性數配合,從屬關系更加明顯。可是,在翻譯實踐中,由于兩種語言表達習慣的差異,如果按照原文的搭配直譯過來,我們常常發現有“讀不通”的情況。這時,就要恰當地將修飾與被修飾成分對調,使行文流暢。如:
     Fatale exclamation ! (這句感嘆可出了事)
2.主體與客體的轉換
  En quoi hui déplais-je ? Se demandait-il. 他問自己:“她嫌棄我什么?”

3.主動句與被動句的轉換
    被動式在法語中使用得比漢語中要廣泛,不管是動詞的被動態、過去分詞,還是含有被動意義的自反代詞,漢譯時都常常處理為主動式,這樣可以使句子顯得干凈、明晰;反之,漢譯法時,如果能恰如其分地將主動句譯為被動句.不僅能夠解決一些語法上的困境,還能使句子結構更加地道。請看下面的例子。
   Enfin la question a été résolue; et il est parti, soulagé.
   問題終于解決了,他才松了口氣離開了。

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区免费在线观看 | 一区二区中文 | 九九热精品在线 | 国产无套精品一区二区 | 国产偷国产偷av亚洲清高 | 久久中国国产 | 中文字幕日韩一区二区 | 亚洲电影自拍 | 爱爱视频网站 | 精品久久中文 | 亚洲国产一区二区三区 | 精品视频免费观看 | www.黄.com | 成人性生交大片免费看在线播放 | 91啦蝌蚪视频 | 国产福利一区二区三区 | 国产精品久久久久久久久久新婚 | 亚洲精品高清视频在线观看 | 国产一区在线免费观看 | 国产精品xxx在线观看www | 久久99久久99精品免观看粉嫩 | 黄色p网站 | 一级免费黄 | 嫩草影院地址 | 热久热久| 国产一区二区三区视频在线观看 | 欧美成人一区二区 | av片免费在线播放 | 国产日韩欧美一区二区 | 日韩免费一区二区三区 | 亚洲区一 | 亚洲免费网站 | 国产精品综合网 | 免费看成人吃奶视频在线 | 国产区视频在线 | 成人免费视频在线观看 | 久久欧美 | 精品乱码| 久久精品视频偷拍 | 欧美视频网| 丰满少妇毛片 |