南京法語培訓老師今天給大家來說一說法語名詞單復數現象是什么,希望能幫助到大家的德語培訓哦,法語名詞單復數即:有些名詞只用復數,有些名詞只用單數。 以下名詞通常用復數 archives 檔案,catacombes 地下墓穴,confins邊緣, décombres瓦礫, dépens訴訟費, entrailles內臟, fian ailles訂婚, frais 費用,funérailles葬禮, moeurs 風格,obsèques 葬禮,ténèbres 黑暗,vivres食物… 以下類型的名詞通常用單數 物質名詞:l'or金, l’argent銀, le fer鐵, la chaux碳, le sel 鹽,la vanille香草… 例外:des sels minéraux 礦物鹽 抽象名詞:le courage勇敢, la vaillance勇氣, la charité仁慈, la malchance不幸… 科技和藝術名詞:la chimie化學, la physique物理, la peinture繪畫, le cinéma電影… 例外:des cinémas de quartier 街道電影院 有時名詞的單復數不同意思也不同: le fer 鐵,les fers鐵鎖鏈 la peinture繪畫, les peintures畫 un ciseau鑿子, des ciseaux剪刀 une lunette 望遠睛,des lunettes眼鏡 le cuivre銅, les cuivres銅管樂器 l'assise (磚,石)層,les assises刑事審判法庭 單數陽性名詞amour, délice和orgue復數時變成陰性名詞: l'orgue(管風琴) → les grandes orgues(大管風琴) le délice(樂事) → lieu de délices(樂園) l'amour fou (瘋狂的愛) → de folles amours(瘋狂的愛) 以-s,-x 或-z結尾的名詞復數時不變: un propos(話,談話) → des propos ,un souris老鼠 → des souris,un prix (價格) → des prix, un nez(鼻)→ des nez 法語學習是靠我們的日積月累的,希望大家能順利的通過考試哦。 (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除