"quiero" "quería" y "querría" 的使用區別到底是神馬呀?下面西班牙語培訓小編就帶大家一起來看看一般現在時,過去未完成時和簡單條件時的語態卻別~用英語解釋更能理解哦~ "quiero" "quería" y "querría" 的使用區別 ¿Qué es la diferencia entre los valores comunicativos de las formas verbales de los siguientes grupos de oraciones? 1. Quiero quedarme en casa contigo hoy. 2. Quería quedarme en casa contigo hoy. 3. Querría quedarme en casa contigo hoy. quiero = i want (currently) In context: Yo quiero volver a la cama = I want to go back to bed quería = i was wanting In context: Yo quería mi título por muchos años y ahora lo tengo = I was wanting my degree for four years and now I have it querría = i could want or i may want In context: En el futuro querría otro trabajo = In the future I may want a different job Although in my case, 'En el futuro querré otro trabajo' 'In the future I will want a different job', is more appropriate. |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除