在羅馬人統(tǒng)治西班牙期間,拉丁語已經(jīng)發(fā)展成為一種語法嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言。在后來向羅曼斯語演變的過程中,西班牙拉丁語的語法又為卡斯蒂利亞語語法奠定了基礎(chǔ)。拉丁語是一種屈折語,其特點是詞內(nèi)有專門表達(dá)語法意義的附加成分。這篇文章小編就來給大家說一說西班牙語中的內(nèi)布里哈語法。 拉丁語的可變詞類名詞、形容詞和代詞都有性、數(shù)和格的變化,動詞有人稱、時態(tài)、式和語態(tài)等變化,拉丁語的詞尾變化對卡斯蒂利亞語的詞法的形成產(chǎn)生了直接和巨大的影響。
民間拉丁語的詞序是以漸進(jìn)和限定的方式排列的,這樣的詞序在很大程度上也影響到卡斯蒂利亞語。總之,卡斯蒂利亞語繼承了拉丁語的詞法和句法。
卡斯蒂利亞王國在收復(fù)失地的過程中不斷壯大,疆域向南推進(jìn),語言也在新收復(fù)的土地上推廣。由于各地的社會文化條件不盡相同,因此卡斯蒂利亞語在各地傳播的情況不平衡,存在不同的發(fā)音、詞法和句法。
在已經(jīng)確立的語法規(guī)則中,有的互相交叉,有的甚至前后矛盾,語法的功能和形式不夠明確;在句子結(jié)構(gòu)排列和詞序方面各地都表現(xiàn)出不一致;書面語缺乏穩(wěn)定性,口語沒有統(tǒng)一的規(guī)則;當(dāng)人們使用卡斯蒂利亞語進(jìn)行交流或翻譯時,都會遇到不少的語法困難。
關(guān)于“西班牙語中的內(nèi)布里哈語法”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語培訓(xùn)班”的計劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除