Anfang: 開場(chǎng)白 * Durch einen Freund wurde ich auf Ihre Anzeige in der gestrigen Ausgabe der „…... aufmerksam gemacht, mit der Sie zum ... d.J. einen kaufmännischen Angestellten suchen. Da ich überzeugt bin, die von Ihnen genannten Voraussetzungen voll erfüllen zu können, bewerbe ich mich hier mit um diese Stellung. 經(jīng)朋友提示我讀了貴公司刊登在昨天……報(bào)上的廣告,你們于今年……(日期)要聘請(qǐng)一位商業(yè)職員。為此,我 愿應(yīng)聘,因?yàn)槲蚁嘈拍軇偃文銈兯岢龅臈l件。 * Die von Ihnen ausgeschriebene Stelle eines fremdsprachlichen Korrespondenten interessiert mich sehr und ich bewerbe mich darum um sie. 本人對(duì)你們登報(bào)聘請(qǐng)一位外語記者的廣告很感興趣,故愿應(yīng)聘。 * Die Vorstellungen, die Sie nach Ihrer Anzeige im ... von einem neuen Werbeleiter haben, veranlassen mich Ihnen zu schreiben und Ihrem Verlag meine Dienst anzubieten, weil ich glaube, in allen Punkten Ihren Wünschen zu entsprechen. 從……的一則廣告中得知,貴社想物色一位新的廣告部主任,故呈上此信,以表愿為出版社效勞之心,我相信我能滿足貴社一切愿望。 * Wie ich einer Anzeige in Ihrer Zeitung entnehme, suchen Sie für Ihre Redaktion eine Chefsekretärin. Dieses Inserat hat mich sehr interessiert, weil ich glaube, dass ich für die von Ihnen skizzierte Aufgabe geeignet bin. 從貴報(bào)一則廣告中獲悉,貴報(bào)要為編輯部招聘一位主任秘書,別人對(duì)此職極感興趣,因我相信貴報(bào)所提任務(wù)本人 能勝任。 * Einer Anzeige in der ... Zeitung vom ... d.J. entnehme ich, dass Sie für Ihren Gutbetrieb einen Verwalter mit langjähriger landwirtschaftlicher Praxis suchen Ich bewerbe mich hiermit um diese Stellung. 從今年……月……報(bào)刊登載的廣告中得知,您要為農(nóng)場(chǎng)聘求一位具有長期農(nóng)業(yè)實(shí)際的管理員,對(duì)此職位本人愿應(yīng)聘。 * Sie suchen einen Ländersachbearbeiter mit guter Allgemeinbildung, Exporterfahrung und gründlichen Sprachkenntnissen. Ich glaube, das meine Fähigkeiten Ihren Wünschen entsprechen. 貴公司要聘請(qǐng)一位具有良好普及教育的、外貿(mào)出口經(jīng)驗(yàn)和全面語言知識(shí)的國際專業(yè)人員,我相信我的能力是能 勝任的。 Ich bewerbe mich auf Grund Ihrer Anzeige in der ... Tageszeitung vom ... 根據(jù)……日?qǐng)?bào)所登廣告,本人愿應(yīng)聘……