德國司機開車會因為什么事情而分心呢?快來讓南京小語種小編帶大家看看吧,大家開車一定不能因為這些事而分心哦。 Knapp die Hälfte (48 Prozent) aller deutschen Autofahrer nennt Telefonieren als Ablenkungsursache. Allerdings: Noch mehr (53 Prozent) werden im Auto von herunterfallenden Gegenständen gestört. Fast die Hälfte (47 Prozent) der Befragten gibt zu, durch Ablenkungen schon einmal in eine brenzlige Situation gekommen zu sein. 德國司機中,將近半數的人(48)將打電話視為開車時分散注意力的原因。然而,更多的人(53)開車時會因掉落的物品受到干擾。將近一半的受訪者(47)曾因開車時注意力不集中引發過危險狀況。 Als weitere Störfaktoren folgen SMS, Nachrichten und E-Mails schreiben (46 Prozent), Bedienen des Navigationsgeräts (40 Prozent) sowie Essen und Trinken (30 Prozent). Etwas überraschend: Über ein Fünftel der Befragten widmen sich während der Autofahrt ihrer Körperpflege. 除此之外,其它干擾因素還有:發短信、聽新聞、發電子郵件(共占46),使用導航儀(40)以及吃東西、喝飲料(30)。令人吃驚的是,超過五分之一的受訪者表示會在開車時化妝或裝扮自己! Telefonieren lenkt vor allem Fahrer ab, die nicht so oft hinter dem Steuer sitzen. 60 Prozent der Befragten, die seltener als einmal pro Woche fahren, werden in der Konzentration vom Telefonieren gestört, aber nur 40 Prozent derjenigen, die fünf- bis sechsmal die Woche fahren. 開車時打電話尤其會令那些不常開車的人分心。每周開車還不到的被訪者中,60的人會因開車時打電話而分散注意力。而那些每周開車五到六次的人當中,只有40會因邊開車邊打電話而分心。 Trotz zahlreicher Aufklärungskampagnen zeigt die Umfrage, dass sich Deutsche im Auto leicht von Handys und Technik ablenken lassen. Wenn sie dadurch nicht in vollem Umfang aufmerksam sind, kann das zu brenzligen Situationen führen. Neben der Gefahr für Leib und Leben können Unfälle, die durch Ablenkung entstehen, sogar zum kompletten Verlust des Versicherungsschutzes führen, wenn der Fahrzeugführer grob fahrlässig gehandelt hat. Daher sollten Autofahrer sich und andere Teilnehmer nicht unnötig durch vermeidbare Ablenkungen gefährden. 盡管調查問卷對此起到了許多宣傳作用,德國人開車時還是很容易因手機等產品而分心。司機開車時如果不是全神貫注,就可能引發危險。開車時的粗心大意不僅容易危及人身安全,由疏忽導致的事故還可能無法得到保險賠償。因此,司機與乘客避免分心是十分必要的。 Die Top 10 der Ablenkungen beim Autofahren: 開車時易分心的10件事 Heruntergefallene Gegenstände (53) 物品掉落(53) Telefonieren (48) 打電話(48) SMS, Nachrichten, E-Mails schreiben (46) 發短信,聽新聞,發電子郵件(46) Bedienen des Navigationsgeräts oder anderer Bedienelemente (z.B. Klimaanlage, Radio, etc.) (40) 使用導航儀或其他設備(如空調、收音機等)(40) Essen und Trinken (30) 吃東西、喝飲料(30) Körperpflege (23) 化妝、裝扮自己(23) Kinder als Beifahrer (23) 副駕駛有兒童(23) Tiere im Fahrzeug (21) 車上有寵物(21) Richten des Sitzes oder der Spiegel (21) 調節座位或后視鏡(21) Rauchen (18) 吸煙(18) Auf weiteren Plätzen: 其他因素 Erwachsene als Beifahrer (12) 副駕駛有其他成年人(12) Hörbücher hören (10) 聽有聲書(10) Musik hören (9) 聽音樂(9) Nichts davon (16) 什么都沒干(16) weiß nicht / keine Angabe (2) 不知道/未說明(2) Sonstiges (1) 其他(1) (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除