女人裸体让男人桶全过程_一区二区精品在线_亚洲免费网站_国产91九色在线播放_h视频在线播放_国产美女视频一区二区三区

南京歐風小語種
當前位置:首頁 > 新聞活動 > 法語新聞 >

法語閱讀之吃奶酪會做噩夢-南京歐風

時間:2016-06-01 15:04來源:南京歐風外語培訓作者:tianyu
睡覺做噩夢會使我們感到十分疲憊,頭隱隱作痛,其實你知道嗎,吃多了奶酪和腌的小黃瓜會增加我們做噩夢的幾率哦,快來看看到底是神馬情況吧。 Le fromage 奶酪 On parle beaucoup du lien entre la consommation de produits laitiers tard le soir et les r

   睡覺做噩夢會使我們感到十分疲憊,頭隱隱作痛,其實你知道嗎,吃多了奶酪和腌的小黃瓜會增加我們做噩夢的幾率哦,快來看看到底是神馬情況吧。

 

  Le fromage

  奶酪

  « On parle beaucoup du lien entre la consommation de produits laitiers tard le soir et les rêves complexes ou inhabituels, et certaines études se penchent d'ailleurs sur le sujet. » explique Julie Montagu. « Le fromage contient du tryptophane, un acide aminé utilisé par le corps pour produire de la sérotonine. La sérotonine est le produit chimique du cerveau qui aide à stabiliser l'humeur. Du coup, consommer du fromage juste avant d'aller se coucher peut contribuer à des taux de sérotonine plus élevés dans le corps, et cela a un impact sur nos rêves ».

  “我們常談到大晚上吃奶制品和復雜或奇怪的夢境的聯系,有一些研究也專注這個主題。”,Julie Montagu解釋說,“奶酪含有色氨酸,是一種被人體用來制造血清素的氨基酸。血清素是大腦中有助于穩定情緒的化學物質。然而,在睡前才奶酪會導致人體內的血清素含量升高,這會影響我們的夢境。”

  La charcuterie et les viandes traitées

  熟食和加工肉類

  « La saucisse, le salami, le bacon, les hot-dogs, le corned-beef sont tous riches en tyramine, un acide aminé qui régule la pression sanguine », explique la nutritionniste clinique Kamilla Schaffner. « Les aliments riches en tyramine sont réputés perturber les habitudes de sommeil ainsi que le système nerveux central en général, ce qui peut entrainer des périodes de cauchemars soutenues, des rêves perturbants et même des migraines ».

  “臘腸,香腸,熏肉、熱狗、咸牛肉都富含酪胺,是一種能調節血壓的氨基酸”,臨床營養師Kamilla Schaffner解釋說,“富含酪胺的食物會擾亂睡眠習慣和中樞神經系統,這可能導致持久的噩夢,混亂的夢境甚至是偏頭痛。”

  Le curry

  咖哩

  « La consommation de plats épicés juste avant de dormir est également associée à des rêves bizarres », explique Julie Montagu. « Le corps doit travailler davantage pour digérer les aliments vraiment épicés. Cette perturbation du système digestif peut avoir un impact sur la qualité du sommeil et entrainer des rêves indésirables ».

  “在睡前吃辣的菜肴同樣與奇怪的夢境相關聯”,Julie Montagu解釋說,“身體必須做更多的工作來消化辣的食物。這種消化系統的紊亂會影響睡眠質量,導致不好的夢”。

  Les cornichons

  醋漬小黃瓜

  Mauvais pour l'haleine, pire pour les rêves. « Les aliments fermentés ou marinés comme la choucroute, le kimchee, le tofu, les cornichons, la sauce soja, le miso et les produits contenant du miso peuvent entrainer de mauvais rêves lorsqu'ils sont consommés tard », explique Kamilla Schaffner.

  不利于口氣清新,更容易導致噩夢。 Kamilla Schaffner解釋說:“發酵或腌制食物,比如腌酸菜、朝鮮泡菜、豆腐、醋漬小黃瓜、醬油、味噌和含味噌的產品,當它們很晚被食用的時候,都會導致噩夢。”

  L'alcool

  酒

  Vous êtes vous déjà demandé pourquoi vous dormez mal après avoir consommé de l'alcool ? « Les boissons alcoolisées comme la bière, le vin rouge, les liqueurs sont réputées entraîner des cauchemars en raison du processus de fermentation, notamment lorsque l'alcool est consommé en excès », explique Kamilla Schaffner.

  你已經想過為什么喝酒之后睡得不好了嗎?Kamilla Schaffner解釋說:“含酒精的飲品,比如啤酒、紅酒、白酒因為發酵過程都會導致噩夢,尤其是飲酒過度的時候。”

  Le chocolat

  巧克力

  Noooooon ! « Manger n'importe quel aliment riche en graisses va entrainer une certaine forme d'indigestion. L'indigestion encourage une mauvaise qualité de sommeil car vous vous réveillerez probablement plus souvent et vous serez ainsi davantage susceptible de vous souvenir de vos rêves étranges », explique Julie Montagu. Ça nous brise le cœur, vraiment.

  不!Julie Montagu解釋說:“吃任何一種富含脂肪的食物都可能會導致某種形式的消化不良。消化不良會導致不好的睡眠質量,因為你可能會更經常地醒來,你很有可能會記得那些奇怪的夢境。”這讓我們心碎,講真。

(責任編輯:admin)

文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

歐風課程推薦

相關文章


主站蜘蛛池模板: 久久中文字幕免费视频 | 91年国产在线 | 国产v日产∨综合v精品视频 | 可以在线观看的av网站 | 日韩av在线免费播放 | 三级波多野结衣护士三级 | 男人懂的网站 | 国产精品久久久久久久免费软件 | 亚洲精品综合在线观看 | 欧美艹逼 | 亚洲精品观看 | 久久国产高清 | 在线一区二区三区 | 白色丝袜美女羞羞av | 欧美激情在线观看视频 | 久久成人免费网 | 91偷拍一区二区三区精品 | 极品束缚调教一区二区网站 | av免费网站在线观看 | 欧美日韩福利视频 | 久久久www| 国产精品一区二区三区不卡 | 色免费在线 | 久久99九九 | 欧美一a一片一级一片 | 亚洲一区二区精品视频 | 亚洲成人网页 | 成人精品国产免费网站 | 欧洲精品久久久 | 国产精品乱码久久久久久 | 成人av片在线观看 | 一本亚洲 | 欧美成人精品一区二区 | 亚洲免费在线播放 | 久久精品久久久久 | 色玖玖| 新久草 | 日韩一区精品 | 亚洲三级精品 | 国产亚洲视频在线观看 | 五月婷婷在线播放 |