德語入學注冊口語對話都有哪些?南京歐風德語老師今天的內容就給同學們帶來了下面的經典德語口語對話,希望能對大家起到幫助哦。
【對話學習】 Sich an der Uni einschreiben 在大學注冊 Text: Natalie Meyer aus Schwerin und Hana Mayr aus Graz wollen in Wien studieren. Sie treffen sich mit Lisa in einem Café und kommen dabei auf die Einschreibung zu sprechen. 文段:來自什未林的Natalie Meyer和來自格拉茨的Hana Mayr想去維也納上大學。她們在咖啡廳里遇見了麗薩并談論了一下如何登記注冊大學的問題。 Natalie:Lisa, könntest du mir bitte den Ablauf der... wie heißt bei euch nochmal die Einschreibung an der Uni? 娜塔莉:麗薩,你能給我說一下過程嗎……你們那兒管大學登記叫什么? Lisa und Hana: Inskription! 麗薩和漢娜:入學注冊! Natalie: Ja, genau. Gibt es für mich als Deutsche andere Bedingungen? Ich weiß nur, dass ich für das Studium der Veterinärmedizin eine Aufnahmeprüfung machen muss. 娜塔莉:好的,知道了。我作為德國人還有些什么其他的條件嗎?我只知道,我必須得參加一個獸醫學的入學考試。 Lisa: Nein, die Zulassung ist für alle EU-Bürger gleich. Komm, ich zeig dir das im Internet. Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden. Danach musst du im Ausländerlnnenreferat der Studienzulassung persönlich alle deine Unterlagen vorlegen und den ÖH-Beitrag bezahlen. 麗薩:不,這個入學許可是所有歐洲公民同等享有的,過來,我給你們看下網上怎么說的。你得先在網上提前申請這個交互的在線表格。然后你要親自在外國人一欄的學生許可那下面提交并交付奧利地學生會會費。 Natalie: ÖH-Beitrag? Was ist denn das? Den kenne ich gar nicht. Ihr mit euren komischen Abkürzungen in Österreich! 娜塔莉:學生會會費?這是什么?我完全不知道啊。這是你們那奇怪的奧地利縮寫吧! Hana: Was? Abkürzungen? Das passt, jetzt läuft gerade das Lied MFG von den Fantastichen Vier. 漢娜:啥?縮寫?這挺相稱的,近正流行Die Fantastischen Vier的那首MFG。 Lisa: Also, zurück zum Thema: Der ÖH-Beitrag ist der Mitgliedsbeitrag für die Österreichische Hochschülerschaft. Den müssen alle Studierenden bezahlen. 麗薩:好吧,回到正題:學生會會費就是奧地利高校學生會的會費。這是所有學生都必須交的費用。 今天的內容希望能幫助到同學們的學習! (責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除